איך כותבים תאריכים גרמניים?
בין אם אתה כותב מכתב לחבר גרמני או מזמין מקומות לינה לטיול במינכן, הידיעה כיצד לכתוב את התאריך (das Datum) בגרמנית תעזור לך להימנע מתקשורת לא נכונה. בגרמנית, בין אם כותבים את התאריך באמצעות מספרים בלבד ובין אם משתמשים בשילוב של מילים ומספרים, אתה מפרט תחילה את היום, ואחריו החודש ואז השנה. במצבים רבים מקדים את התאריך גם מאמר או מילת יחס.
שיטה 1 מתוך 3: שימוש במספרים בלבד
- 1כלול מאמר לפני התאריך. במצבים מסוימים, כמו באותיות או בכתיבה פורמלית אחרת, מקדים את התאריך der המאמר der, שפירושו "ה," או am, שפירושו "על" או "על ה".
- לדוגמא, אם תרצה לדבר על אירוע שקרה ב- 22 בינואר 2019, היית כותב der 22,01.2019 שמשמעותו היא "ה -22 בינואר 2019", או ש- 22,01.2019 פירושו "ב -22 בינואר 2019.. "
- 2כתוב את התאריך בתבנית יום-חודש-שנה. כשכותבים תאריך בגרמנית, ציין תחילה את יום החודש, ואחריו את המספר של החודש, ואחריו את השנה. גרמניה משתמשת בלוח השנה הגרגוריאני, עם 12 חודשים מינואר עד דצמבר.
- לדוגמה, אם ראית את 01,04.2019 בגרמנית, תאריך זה הוא 1 באפריל 2019 - לא 4 בינואר.
טיפ: כשאתה מתמודד עם יום או חודש חד ספרתי, שים "0" לפני הספרה כדי לשמש כמציין מיקום. לדוגמא, ב -4 ביולי 2019 תכתוב der 04,07.2019.
- 3הפרד את חלקי התאריך עם תקופות. השתמש בתקופה או נקודה מלאה לאחר הספרה המייצגת את היום והחודש. אל תכלול רווח לאחר התקופה. אין צורך בתקופה שלאחר השנה אלא אם כן התאריך נופל בסוף המשפט.
- לדוגמה, אם תרצה לכתוב את התאריך 12 בינואר 2019 באופן מספרי בגרמנית, היית כותב "12,01.2019."
שיטה 2 מתוך 3: כולל מילים ומספרים
- 1ציין תחילה את יום השבוע במידת הצורך. במצבים מסוימים יתכן שתצטרך (או פשוט תרצה) לכלול את שם היום בשבוע בעת כתיבת תאריך. בדרך כלל, היית עושה זאת בהזמנה לאירוע או בהודעה על פגישה. שם היום בשבוע ואחריו פסיק.
- לדוגמה, אתה יכול לכתוב "יום שלישי, 22. ינואר 2019." (יום שלישי, 22 בינואר 2019).
- בגרמנית, ימי השבוע הם מונטאג (יום שני), Dienstag (יום שלישי), Mittwoch (יום רביעי), Donnerstag (יום חמישי), יום שישי (יום שישי), Samstag (יום שבת), ועל סונטג (יום ראשון).
טיפ: בגרמנית, ימי השבוע הם באותיות רישיות כמו באנגלית. יום שני הוא היום הראשון בשבוע וראשון הוא היום השביעי או האחרון בשבוע.
- 2כתוב את מספר היום ואחריו תקופה. התקופה (או הנקודה המלאה) אחרי הספרה המציינת את יום החודש מסמנת שהמספר הוא סדיר. שלא כמו בעת כתיבת התאריך באמצעות מספרים בלבד, יש רווח אחרי התקופה ולפני שם החודש.
- לדוגמה, היית כותב את "4 ביולי 2019" בשם 4. יולי 2019.
טיפ: כשמשתמשים במילים ובמספרים כדי לכתוב את התאריך, אינך צריך לכלול "0" כמציין מיקום לימים חד-ספרתיים.
- 3הוסף את שם החודש ומספרי השנה. לאחר יום השנה, כתוב את שם החודש. הקלד רווח וסגור את התאריך עם ספרות השנה. אין פיסוק בין החודש לשנה.
- לדוגמה, היית כותב "24 בדצמבר 2019" בתאריך 24 דצמבר 2019.
- חודשי השנה בגרמנית הם: ינואר (ינואר), פברואר (פברואר), מרז (מרץ), אפריל (אפריל), מאי (מאי), ג'וני (יוני), יולי (יולי), אוגוסט (אוגוסט), ספטמבר (ספטמבר), אוקטובר (אוקטובר), נובמבר (נובמבר) ודצמבר (דצמבר). קל לזהות אותם ולזכור אם אתה כבר מכיר את חודשי השנה באנגלית.
שיטה 3 מתוך 3: אמירת התאריך בקול
- 1התחל עם מאמר או מילת יחס אם מתאים. כשאתה כותב או אומר את התאריך בגרמנית, אתה בדרך כלל מקדים את התאריך בפועל עם der (שפירושו "את") או am (שמשמעותו "על").
- לדוגמה, היית אומר der erste Mai zweitausendneunzehn עבור "הראשון [של] מאי 2019."
- 2קרא את מספר היום כמסדר. התקופה שאחרי הספרה מציינת שמספר זה הוא סידור. וכלה השינויים סדורי אם אתה אומר את התאריך יחד עם מילת יחס, כגון בבוקר, או מאמר, כגון דר.
- אם אין מאמר או מילת יחס, הסדר מסתיים ב- -er. לדוגמא, היית אומר ש"אחרי אוקטובר zweitausendelf "פירושו" 5 באוקטובר 2011. " אם במקרה אתה משתמש במאמר בלתי מוגדר, כגון ein (שפירושו "a" או "an"), היית מסיים את הסדר עם -er.
- כשמשתמשים במאמר מוגדר, כגון der, המסדר מסתיים ב- -er. לדוגמא, היית אומר der fünfter Oktober zweitausendelf פירושו "ה -5 [באוקטובר 2011."
- אם מילת יחס קודמת לתאריך, המסדר מסתיים ב- en. לדוגמא, היית אומר ש"אם ביום חמישי אוקטובר zweitausendelf אומר "ב [5] באוקטובר 2011."
- 3השתמש במסדר אורגניל כדי לקרוא את מספר החודש. אם שם החודש נכתב, פשוט היית אומר את שם החודש. עם זאת, אם אתה קורא תאריך בגרמנית שנכתב תוך שימוש במספרים בלבד, אתה קורא את החודש כמספר סדיר במקום לומר את שמו של אותו חודש.
- לדוגמא, אם היית רואה את 01/01/2009, היית קורא את זה כמו der erste zweite zweitausendneun, או "השנייה הראשונה אלפיים ותשע."
- 4קרא שנים שקדמו לשנת 1999 כמאות ושנים מאוחרות יותר כמספרים קרדינליים. האופן שבו אתה אומר המספרים לשנים בגרמנית השתנו החל משנת 2000. לפני אותה שנה המספרים נקראים כמאות. לשנת 2000 ואילך, קרא את המספר כפי שהוא מופיע.
- לדוגמה, היית קורא את שנת 1813 בשם achtzehnhundertdreizehn, שפירושו "18 מאות 13". עם זאת, את שנת 2010 קוראים zweitausendzehn, או "אלפיים 10."
טיפ: אל תוסיף את המילה und או "ו" כשאתה קורא את השנה, אלא אם כן זה חלק מהמספר. אז 1995 יהיה neunzehnhundertfünfundneunzig, או "19 מאות 5 ו 90", אבל 1617 יהיה sechzehnhundertsiebzehn, או "16 מאות 17", לא "16 מאות ו 17".
- רוב המסדרים בגרמנית נוצרים על ידי הוספת -te לסוף מילת המספר. עם זאת, ישנם כמה יוצאים מן הכלל: "הראשון" הוא הראשון וה"שלישי "הוא דריט.