כיצד לסיים מכתב בגרמנית?
לסיום מכתב בגרמנית, התחל מקיף בשורה ידידותית, כמו "Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören", שפירושו "אני מצפה לשמוע ממך", או "Bitte antworte mir bald". שפירושו "אנא חזור בקרוב." לאחר מכן, עבור מכתב רשמי, כולל ביטוי סיום כמו "Mit freundlichen Grüßen", שפירושו "בברכה" או "Freundliche Grüße", שפירושו "בברכה". אם אתה כותב מכתב לא רשמי, נסה משהו מזדמן יותר כמו "Bis bald", שפירושו "דבר איתך בקרוב" או "Ich vermisse Dich" שפירושו "מתגעגע אליך". כדי ללמוד כיצד להשתמש בסיומות גרמניות אחרות באותיות רשמיות ובלתי פורמליות, גלול מטה!
תקשורת בשפה שאינה מולדתך יכולה להציב אתגרים שונים, במיוחד בכל הנוגע לביטויים כתובים. הידיעה כיצד להתחיל ולסיים אות בשפה זרה חשובה מכיוון שהיא מסמנת את היכרותך עם השפה ועם התרבות. בדומה לאנגלית, גם לגרמנית יש ביטויים סטנדרטיים לסיום מכתב. המשך לקרוא כדי ללמוד עוד כיצד לסיים מכתב בגרמנית.
חלק 1 מתוך 3: בחירת סיום מתאים
- 1כתוב שורה ידידותית / מנומסת לפני ביטוי הסיום בפועל. אולי תרצה להודות לקורא שלך על זמנו, או לומר שאתה מצפה לה או למשוב שלו (במכתב רשמי), או פשוט לומר שאתה מתגעגע אליהם מאוד (במכתב לא רשמי). זכור, שלוש ההצעות הראשונות הן רשמיות ואילו שלוש האחרונות אינן רשמיות. להלן מספר דרכים לעטוף את מכתבך לפני ביטוי הסיום:
- Ich bedanke mich bei Ihnen im Voraus (אני מודה לך מראש).
- Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören (אני מצפה לשמוע ממך בקרוב)
- Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung (אני זמין אם תזדקק למידע נוסף)
- Ich freue mich auf Deine Antwort (אני מצפה לתשובתך).
- Bitte antworte mir bald (אנא כתוב בחזרה בקרוב).
- Melde dich bald (צרו איתי קשר בקרוב).
- 2בחרו ביטוי סיום רשמי אם קבעתם כי מכתבכם הוא משפט רשמי. להלן הנפוצים ביותר. זכור כי יש להשתמש במשפט הסיום הראשון רק באירועים רשמיים מאוד:
- Hochachtungsvoll (בברכה / ביראת כבוד)
- מיט פרונדליכן גרוסן (בברכה)
- Mit besten Grüßen (בברכה)
- Mit freundlichen Empfehlungen (עם מחמאות ידידותיות)
- פרוינדלישה גרוס (בברכה)
- 3בחר סיום לא רשמי להתכתבות מזדמנת יותר. שלושת ביטויי הסיום הראשונים הם בלתי פורמליים למדי ואילו ארבעת האחרונים מאוד לא רשמיים:
- פרוינדלישה גרוס (בברכה מנומסת)
- Mit herzlichen Grüßen (בברכה לבבית)
- הרצליה גרוס (ברכות לב)
- Ich drück Dich (אני מחבק אותך)
- Alles Liebe (כל מה שמקסים אותך)
- Bis bald (ראה / דבר / כתוב לך בקרוב)
- Ich vermisse Dich (מתגעגע אליך)
- 4חתמו על שמכם לאחר השורה המסכמת. השלב האחרון הוא לחתום על שמך ולשלוח את מכתבך!
חלק 2 מתוך 3: הבנת הקהל שלכם
- 1היו מודעים לגיל הקהל שלכם. השפה משתנה כל הזמן, וזה בא לידי ביטוי בתקשורת מילולית כמו גם בכתב. עבור דורות מבוגרים, זה תמיד בטוח יותר ללכת עם מבנה אותיות רשמי יותר וסיום. עבור דורות צעירים, ייתכן שתוכל להישאר יותר מדברים.
טיפ: כלל אצבע טוב הוא להיות רשמי יותר (כן, אפילו באותיות לא פורמליות) עם אנשים בני 60 ומעלה.
- 2קבע לכמה אנשים אתה כותב. לפעמים הקהל שלך יהיה אדם אחד, אך לפעמים תצטרך לפנות לקבוצת אנשים. למרות שנקודה זו עשויה להיות חשובה ביותר לגוף וכתובת המכתב, היא יכולה גם לעזור לך להגדיר עוד יותר סיום מתאים.
- 3דע עד כמה מקבל המכתב מכיר את הגרמנית. אתה יכול לבחור סיום מורכב יותר אם הנמען שלך דובר שפת אם או בעל היכרות מתקדמת. אך הישאר עם אחד ברור ותמציתי אם לקורא שלך ידע רק על השפה.
חלק 3 מתוך 3: קביעת הטון של מכתבך
- 1קבע אם מכתבך רשמי. אם כתבת למישהו שאתה לא מכיר טוב או בכלל, סביר להניח שמכתבך יהיה רשמי. חשוב מאוד לזכור זאת, לא רק לגוף המכתב, אלא במיוחד לסיום.
רשמית: דוגמאות יכולות להיות הבוס שלך, עמית לעבודה, ארגון וכל מי שהיה לך מוגבל ללא אינטראקציה איתו.
- 2קבע אם מכתבך אינו רשמי. כותב לחבר הכי טוב או לאמא שלך? מכתבך עשוי להיות בלתי פורמלי.
לא רשמי: דוגמאות יכולות להיות משפחה וחברים, וכל מי שאתה מרגיש מאוד בנוח איתו.
- 3להבין את ספקטרום הפורמליות. לאחר שהחלטת שמכתבך רשמי או לא פורמלי, הגיע הזמן להתמקד במידת הפורמליות. במילים אחרות, כתיבת מכתב לבוס שלך עשויה להיות סוף אחר מאשר מכתב לנשיא. וכתיבת מכתב לאחרים המשמעותיים שלך עשויה להימשך אחר מאשר מכתב לאמך או לאביך.
שאלות ותשובות
- האם יש נימוסים שונים למיילים?לא לא ממש. כל מכתב שאתה כותב צריך להיכתב באותה דרך ללא קשר לשליחתו באינטרנט או בדואר.
- איך אני אומר "אני מצפה לשמוע ממך."?"Ich freue mich darauf, von dir zu hören." הוא גרמני עבור "אני מצפה לשמוע ממך."
- איך אומרים 'מטס'?"פון טס" הוא איך אתה אומר "מאת טס" בגרמנית.
- האם נכון לסיים את האות "und verbleibe, Mit den besten Gruessen"?כן, זה נכון. לחלופין, תוכל גם להשתמש ב" und verbleibe mit freundlichen Gruessen "הרשמי יותר. תלוי אם זה מכתב עסקי או מכתב אישי.
- כיצד אוכל להתחיל מכתב בגרמנית?התחל על ידי כתיבת הכתובת והתאריך בפינה השמאלית העליונה. שלא כמו אנגלית, הכתובת בשורה אחת. לאחר מכן תוכל להתחיל את האות בפועל בשורה למטה עם לייבה או לייבר (עבור נקבה וגבר בהתאמה) כדי לפנות לאדם. דלג על שורה ואז כתוב הקדמה קטנה.
- איך אני אומר "אני גר בדרום מערב אנגליה"?"Ich lebe im Südwesten Englands."
- איך אני אומר "איחולים" בסוף כרטיס יום הולדת?"Die besten wünsche" הוא גרמני ל"משאלות טובות ". אתה יכול גם לומר, "viele wünsche", שמשמעותו הרבה משאלות.
- מה הפירוש של "von unterwegs" בסוף מכתב גרמני?בדרך כלל פירושו "פון דרכים" או "פון דרך רחוב gesendet" בדרך כלל "נשלח מטלפון נייד." זה פשוטו כמשמעו "נשלח בדרכים".
- האם נכון לומר "אני מצפה לקיים את המינוי שלנו" במכתב גרמני?כן, אמור "Ich freue mich auf unseren Termin."
- כיצד אוכל לסגור מכתב "באהבה" בגרמנית?אתה יכול לכתוב "Liebe Grüsse", או אם זה עוד יותר לא פורמלי, הצורה הקצרה הנפוצה היא "LG".
- האם החתימה עם "הטוב ביותר" בסוף מכתב בגרמנית היא מכובדת?
תגובות (6)
- זה נתן לי כמה רעיונות ועצות בכתיבת התכתבות מקצועית ואישית בגרמנית.
- באמת, האתר שלך מאוד שימושי.
- תודה, המידע היה מאוד פשוט וקל להבנה. בדיוק מה שהייתי צריך לדעת.
- זה עזר בתקשורת עם סטודנט גרמני להחלפה.
- הגשתי מועמדות לתפקיד מחקר, ועל ידי מאמר זה הצלחתי להשפיע על המעסיק שלי שהתרשם, והערכתי את המאמץ הנוסף.
- אפרסם ואשתף עם התלמידים.