איך מזמינים אוכל בגרמנית?

לאחר שהסתכלת בתפריט ורוצה להזמין אוכל
לאחר שהסתכלת בתפריט ורוצה להזמין אוכל, אמור "Wir möchten etwas zum Essen bestellen" (אנו רוצים להזמין משהו לאכול.).

אם אתם נוסעים לגרמניה, אוסטריה או שוויץ, שכולן גרמנית כשפה הרשמית שלהן, לא תרצו להחמיץ את המטבחים המקומיים. משניצל ווינר ועד ברטקרטופלן והבירה המפורסמת תמיד, אין ספור תענוגות קולינריים שתוכלו לנסות. אולי כדאי לך לנסות להזמין את האוכל שלך בגרמנית כדי להשתלב עם המקומיים או אפילו להרשים אותם בהתלהבות שלך להשתמש בשפה. על ידי לימוד כמה ביטויי מפתח ואוצר מילים, תוכלו לאכול את דרככם בכל המדינות דוברות הגרמנית.

חלק 1 מתוך 3: אמירת משפטי מפתח: מדריך מהיר

  1. 1
    Ein tisch für zwei, bitte. שולחן לשניים בבקשה.
    • פרווה עין-טיש tsv-eye, bitt-uh.
  2. 2
    Ich habe eine reservierung um neunzehn uhr. יש לי הזמנה בשבע.
    • Ee-ç hah-buh eye-nuh rez-err-veer-ung oom noyn-ts-ay-n oo-err.
  3. 3
    Sind diese plätze noch frei? האם מושבים אלה נלקחים? אתה יכול גם להשתמש ב: Ist hier noch frei? האם זה זמין?
    • Sin-t dee-suh plet-suh noç fry OR Iss-t here noç fry
  4. 4
    Kann ich die speisekarte bitte anschauen? האם אוכל לראות את התפריט, בבקשה?
    • Kah-enn ee-ç dee sch-pie-suh-car-tuh bitt-uh ah-enn-sh-ow-enn
  5. 5
    Gibt es eine tageskarte? האם יש מבצעים יומיים?
    • Geeb-t ess eye-nuh Tah-guess-car-tuh
    זה יעזור לך ללמוד כיצד להזמין אוכל מבלי לבלבל את המלצר שלך
    זה יעזור לך ללמוד כיצד להזמין אוכל מבלי לבלבל את המלצר שלך.
  6. 6
    Ich möchte / wir möchten. הייתי רוצה / נרצה.
    • Ee-ç m-ir-ç-tuh / veer m-ir-ç-ten
  7. 7
    Wir möchten etwas zum essen bestellen. ברצוננו להזמין משהו לאכול.
    • Veer m-ir-ç-ten ett-vas z-oo-m ess-enn buh-shtell-enn
  8. 8
    Ich möchte etwas zum essen bestellen. הייתי רוצה להזמין משהו לאכול.
    • Ee-ç m-ir-ç-tuh ett-vas z-oo-m ess-enn buh-shtell-enn
  9. 9
    Haben sie vegetarisches / veganes essen. האם יש לכם אוכל צמחוני / טבעוני.
    • הא-בן ים ו-גאה-טאר-איש-אס / vay-gahn-ess Ess-enn
  10. 10
    Ich bin gegen fisch allergisch. אני אלרגי לדגים.
    • Eeç היה גיי גיי-דגים אה-ליר-גיש
  11. 11
    Ich hätte xx gern. הייתי רוצה...
    • Eeç het-tuh xx gair-n
  12. 12
    Ich hätte den beilagensalat gerne als vorspeise. בבקשה הייתי רוצה את הסלט הצדדי כמתאבן.
    • Eeç het-tuh day-enn b-eye-lah-g-enn- Sah-laht gair-nuh awl-ess for-shp-eye-suh
  13. 13
    Als hauptgericht hätte ich das wiener schnitzel gern. אני רוצה את שניצל ווינר כמנה העיקרית שלי, בבקשה.
    • Awls how-pt-geh-riç-t het-tuh eeç dah-s Vee-ner Shnit-tsel gair-n
    אתה יכול לשאול את "Haben Sie vegetarisches / veganes Essen" (יש לך אוכל צמחוני / טבעוני?)
    אם אתה צמחוני או טבעוני, אתה יכול לשאול את "Haben Sie vegetarisches / veganes Essen" (יש לך אוכל צמחוני / טבעוני?).
  14. 14
    Zum dessert hätte ich gern den schwarzwälder kirschtorte. אני רוצה את עוגת הדובדבן של היער השחור לקינוח, בבקשה.
    • Zoom days-air-t het-tuh eeç gair-n day-n shv-arts-veld-er keer-sh-tor-tuh
  15. 15
    Wir möchten nur ein getränk bestellen. נרצה להזמין משקה בלבד.
    • Veer m-ir-ç-ten n-oo-r eye-enn ge-trenk buh-shtell-enn.
  16. 16
    האם עבור bier haben sie? איזה סוג של בירה יש לך?
    • בירה פרווה של Vah-ss חה-בן ים
  17. 17
    Können sie ein bier empfehlen? "אתה יכול להמליץ על בירה?
    • K-ir-nen sea eye-n בירה emp-fay-len
  18. 18
    Kann ich die weinkarte bitte anschauen? האם אני יכול בבקשה לראות את רשימת היינות?
    • Kah-nn eeç dee vine-car-tuh bit-tuh ah-n-sh-ow-en
  19. 19
    Können sie einen wein empfehlen? (אתה יכול להציע יין?).
    • K-ir-nen sea eye-nen vine emp-fay-len
  20. 20
    Kann man hier rauchen? אני יכול לעשן כאן?
    • Kah-nn mah-n here r-ow-ç-enn
  21. 21
    האם יש את השירותים? איפה השירותים?
    • Voh iss-t dee twa-let-tuh
    אם אתה מוכן להזמין אתה יכול לומר "Wir möchten bestellen" (אנו רוצים להזמין או "wir sind soweit"
    אם אתה מוכן להזמין אתה יכול לומר "Wir möchten bestellen" (אנו רוצים להזמין או "wir sind soweit" (אנחנו מוכנים, וזה פחות רשמי).
  22. 22
    Can ich die rechnung bitte haben? האם אוכל לקבל את הצ'ק בבקשה
    • Kah-nn eeç dee re-ç-noo-ng bit-tuh hah-ben
  23. 23
    זהלן, ביטה. בבקשה הייתי רוצה לשלם.
    • צאה-לן ביטוח

חלק 2 מתוך 3: לימוד ביטויי מפתח ואוצר מילים

  1. 1
    למד את האלף-בית הגרמני. לפני שתוכלו להתחיל ללמוד אוצר מילים וביטויים, מומלץ ללמוד את האלף-בית בגרמנית. מכיוון שמילים גרמניות מבוטאות ככתוב שלהן, הידיעה כיצד לומר את האלף-בית תעזור לך בהגייה.
    • האלף-בית בגרמנית מכיל 26 אותיות כמו האלף-בית האנגלי. ישנם ארבעה צלילים נוספים שאינם נכללים באלף-בית בפועל: ä, ö, ü ו- ß (שנכתב יותר ויותר כ- "ss").
    • אתה מבטא את האותיות באלף-בית הגרמני באופן הבא: אה- אה; מפרץ; c- צאי; יום- יום; e- ay; f- eff; g- גיי; ח- חח; i- eeh; j yot; k- kah; אני- אל; m- emm; n- enn; הו הו; p- לשלם; q- קו; שגיאה; s- es; t- טיי; u- oo; v- fow; w- vay; x קרחונים; y- oop-si-lohn; z- tset.
    • אתה מבטא את האותיות הנוספות כדלקמן: ä דומה ל- e במלון; ö דומה ל- i בנערה; ü אין מקבילה באנגלית; ß צליל כפול s.
    • כדי לשמוע איך האלף-בית נשמע, האזן לסרטון ההגייה בכתובת https://youtube.com/watch?v=e6vquyjxImk. דובר גרמנית שפת אם מדריך אותך בכל צליל.
    • ישנם כמה דיפטונגים, או צירופי אותיות, בגרמנית, שכדאי לדעת: תי; שששש. דיפטונגים של תנועות, כמו "כלומר" או "ei" מבוטאים תמיד כמו האות השנייה. לפיכך, "למות" (the) מבוטא כמו "dee" ו- "Eier" (ביצים) נשמע כמו "eye-er".
    • יש כמה דיפטונגי תנועה נוספים שכדאי שתכירו: ai- עין; או- ow; äu- אוי; אה- אה אה; ee- ay; eu- oy; ui- oo ee.
  2. 2
    למד הגייה גרמנית. עכשיו שיש לך את היסודות עם האלף-בית, אתה מוכן ללמוד את ההגייה הגרמנית. זה יעזור לך ללמוד כיצד להזמין אוכל מבלי לבלבל את המלצר שלך.
    • בניגוד לאנגלית, אתה מבטא מילים גרמניות בדיוק כפי שהם כתובים. כלומר, אתה אומר כל הברה, מה שהופך יחסית מילים גרמניות ארוכות מפורסמות כמו Geschwindigkeitsbegrenzung (ge-shvin-dig-kites-be-grenz-oong) (מגבלת מהירות).
    • בניגוד לאנגלית, לגרמנית יש מעט מאוד יוצאים מן הכלל לכלל זה. לדוגמא, לא תצטרך ללמוד ש"מחוספס "ו"אף כי" יש צלילים שונים. המילים "sprechen" (לדבר) ו "rechen" (לגרוף) נשמעות בדיוק אותו דבר.
    • להלן מספר דוגמאות למילות אוכל המראות כיצד ההגייה הגרמנית עוקבת אחר האיות שלה: Wasser (vah-ss-er, water); קולה (קו-לה, סודה); סאפט (sah-eff-t, מיץ); בירה (בירה, בירה); וין (גפן, יין); פרוהסטוק (פרו-סטוק, ארוחת בוקר); אבנדסן (אה-בנד-אס-אן, ארוחת ערב); ארוחת ערב (סו-פו, מרק); Käse (קיי-סו, גבינה); פלייש (fly-sh, בשר); Nudeln (noo-dell-enn, אטריות או פסטה); אובסט (הו-ב-סנט, פרי).
  3. 3
    למד ביטויי מפתח. ישנם כמה משפטי מפתח בגרמנית שכל מי שמזמין אוכל או מבקר במסעדה צריך לדעת. לימוד אלה יהפוך את החוויה הקולינרית שלך לקלה ונעימה יותר.
    • המילים "כן" ו- "לא" בגרמנית הן "ja" ו- "nein". אם אתה רוצה לומר "הייתי רוצה", המקבילה הגרמנית היא "Ich möchte..."
    • מסעדות רבות באירופה דוברת הגרמנית מאפשרות לכם להושיב את עצמכם, אך אם לא, תוכלו לבקש שולחן באמירה "Ein Tisch für zwei, bitte" (שולחן לשניים, בבקשה.).
    • אם יש לך הזמנה במסעדה, אתה אומר " Ich habe eine Reservierung um neunzehn Uhr " (יש לי הזמנה בשבע).
    • מרבית המסעדות יפרסמו עותק של התפריט שלהם מבחוץ כדי שאנשים יוכלו לראות את מה שהם מציעים, אך תוכלו גם לראות תפריט על ידי שאלת: " Kann ich die Speisekarte bitte anschauen " (האם אוכל לראות את התפריט?).
    • לאחר שהסתכלת בתפריט ורוצה להזמין אוכל, אמור "Wir möchten etwas zum Essen bestellen" (אנו רוצים להזמין משהו לאכול.).
    • אם אתה רוצה רק לשתות משהו, למשל בבר שנקרא Lokal או Bar בגרמנית, אתה יכול להגיד "Wir möchten nur ein Getränk bestellen" (נרצה רק להזמין משקה.).
    • אם אתה צמחוני או טבעוני, אתה יכול לשאול את "Haben Sie vegetarisches / veganes Essen" (יש לך אוכל צמחוני / טבעוני?).
    • אם אתה אלרגי למשהו, היית אומר " Ich bin gegen Fisch allergisch " (אני אלרגי לדגים).
  4. 4
    למדו אוצר מילים הקשור למזון. בנוסף לידיעת ביטויי מפתח לשימוש בהזמנה, תרצה ללמוד אוצר מילים בו תוכל להשתמש בכל סיטואציה הקשורה למזון ממסעדה לבר או סיפור מכולת. להלן רשימה בסיסית של אוצר מילים של אוכל ושתייה שתראו לעיתים קרובות.
    • כל שמות העצם בגרמנית הם באותיות רישיות. זה יעזור לך לזהות אוצר מילים הקשור למזון בתפריט.
    • משקאות: דאס וואסר (מים) (דאס Sprudelwasser, das stilles Wasser (מים מוגזים; מים דוממים); קולה (סודה); מילך (חלב); דר סאפט (מיץ); דאס ביר (בירה); דר וין (ויסווין, Rotwein, Rosewein (יין, יין לבן, יין אדום, רוזה); קוקטייל (קוקטייל).
    • אוכל: das Frühstück (ארוחת בוקר); das Mittagessen (ארוחת צהריים); דאס אבנדסן (ארוחת ערב); למות Vorspeise (מתאבן); das Hauptgericht (מנה עיקרית); קינוח das / die Nachspeise / die Nachtisch (קינוח); דר סלט (סלט); ארוחת ערב למות (מרק); der Käse (גבינה); דאס פלייש (בשר); למות Nudeln (אטריות או פסטה); das Gemüse (ירקות); das Obst or die Früchte (פירות).
    • תבלינים ורטבים: שארף (חריף); süß (מתוק); סאלציג (מלוח); דאס זלץ (מלח); der Pfeffer (פלפל); דר סנף (חרדל); der Ketchup (קטשופ); der Essig (חומץ); das Öl (שמן).
    • מונחי סכו"ם: das Besteck (סכו"ם); דר לופל (כפית); למות גבל (מזלג); דאס מסר (סכין); דר טלר (צלחת); der Suppenteller (קערת מרק); Schale (קערה); דאס גלאס (זכוכית); למות טאסה (כוס); למות סרווייט (מפית).
  5. 5
    דע כי ישנם הבדלים אזוריים בהגייה ובאוצר המילים. קיימים הבדלים אזוריים באוצר המילים וההגייה בין הגרמנים, האוסטרים והשוויצרים, כשם שיש הבדלים בין אירופאים, קנדים, אנגלים ואוסטרלים. ידיעה זו תכין אותך לצלילים ולמילים שונים בעת הזמנת אוכל במקומות שונים אלה.
    • במיוחד לשווייץ יש ניב שונה מאוד, הנקרא שוויצרי-גרמני או שוויצרדוטש, לזה המדובר בגרמניה או באוסטריה. זה כמעט לא מובן אפילו לדוברי גרמנית שפת אם.
    • כמה דוגמאות להבדלים שאתה עלול להיתקל בהם בעת הזמנת אוכל: ברוטכן (גליל) משמש בצפון גרמניה, ואילו סמל ומוצ'לי משמשים בבוואריה / אוסטריה ושוויץ, בהתאמה Sprüdel או Sprüdelwasser (מים מוגזים) נקראים מינרלים באוסטריה; Pilze (פטריות) הם Schwammerl בבוואריה ואוסטריה, ו Champignons בשוויץ.

חלק 3 מתוך 3: הזמנה במסעדה או בדוכן אוכל

  1. 1
    למד על תרבות המסעדות המקומית. בכל מדינה יש מסעדות מכס שונות או דוכני אוכל. לימוד אודות אוכל ותרבות המסעדות יעזור לכם להימנע ממצבים לא נעימים או מפגיעה באנשים.
    • האירופאים בדרך כלל מבלים יותר זמן במסעדות ונהנים מהאוכל ומהשיחות מאשר אוכלים במהירות ועוזבים. לכן לא נדיר לחכות זמן רב יותר עד שהשרתים יגיעו לשולחן שלך, יקבלו הזמנות, יעבירו אוכל או יגבו את התשלום שלך.
    • יש עדיין הרבה מקומות שאינם לוקחים כרטיסי אשראי, לכן ודא תמיד שיש לך מספיק מזומנים. טיפים הם בדרך כלל 5-10%.
    • אם אתה רוצה למשוך את תשומת לב השרת שלך, תרים את היד שלך באוויר וצור קשר עין.
    • לא נדיר לשבת לשולחן עם אנשים שאינך מכיר, במיוחד במסעדות מסורתיות (הנקראות Gaststätten) או בגני בירה (Biergarten).
    אל תתפלא אם ניסיונות ההזמנה שלך בגרמנית נענים באנגלית
    אל תתפלא אם ניסיונות ההזמנה שלך בגרמנית נענים באנגלית.
  2. 2
    התיישב במסעדה. אם אתה מוצא מסעדה שנראית נחמדה ואתה מחליט לנסות אותה, יתכן ויהיה בה מארח שישב אותך. כך או כך, ישנם כמה משפטים שימושיים שיעזרו לכם למצוא מקום בכל מקום.
    • זכור כי זה לא נדיר לשבת עם אנשים שאתה לא מכיר, במיוחד אם למסעדה שולחן ארוך יותר בסגנון משפחתי.
    • אם אתם נמצאים במסעדה עם מארח או מארחת, בקשו שולחן באמירה "Ein Tisch für zwei, bitte" (שולחן לשניים, בבקשה.).
    • אם אתה נמצא במסעדה או בדוכן אוכל ורוצה לדעת אם שולחן או מקום פנויים, אתה יכול לשאול את השרת או את האנשים ליד השולחן / מושב הבא "Sind diese Plätze noch frei" (האם מושבים אלה נלקחים?) או " ist hier noch frei " (האם זה זמין?).
  3. 3
    בקש תפריט או עבור מבצעים יומיים. אם אתה זקוק לתפריט או רק מעוניין במבצעים היומיים שמציעות מסעדות רבות דוברות גרמנית, אתה יכול לשאול את השרת שלך, את המארח / מארחת או את הברמן.
    • אם אתה רוצה לראות תפריט רגיל, שאל "Kann ich die Speisekarte bitte anschauen?" (אפשר לראות את התפריט?").
    • אם אתה מעוניין במבצעים יומיים, שהם לרוב התמחויות מקומיות, אתה יכול לשאול את השרת שלך "Gibt es eine Tageskarte?" (האם יש מבצעים יומיים?).
    • מסעדות רבות מציעות כיום את מה שמכונה "Businesslunch", מילה מפוברקת "אנגלית" שפירושה פשוט המסעדה מציעה ארוחת צהריים מיוחדת שבדרך כלל מגיעה עם מרק או סלט, מנה עיקרית, קינוח וקפה.
  4. 4
    הזמינו משקאות. באירופה דוברת הגרמנית יש מטבח נפלא ומבחר נפלא לא פחות של משקאות ומשקאות מיוחדים מקומיים. הכרת האפשרויות השונות שלך והשמות להן תעזור לך לבחור בחירה מושכלת שבטוח תיהנה ממנה.
    • אם אתה מעוניין להזמין בירה, שאל את השרת שלך "Was für Bier haben Sie?" (איזה סוג של בירה יש לך?). המילה עבור מבשלת בירה היא "Brauerei" וזה לא נדיר לראות את "Bräustüberl" שהם מסעדות המזוהות עם מבשלת בירה ספציפית.
    • אם אתה רוצה לבקש מהשרת שלך להציע בירה, שאל "Können Sie ein Bier empfehlen?" (אתה יכול להציע בירה?).
    • דע כי בירה אינה בירה. בעוד שהמילה הגרמנית לבירה היא Bier, כמעט אף פעם אינך מזמין באמירה "Ich möchte ein Bier" (אני רוצה בירה). לכל אזור יש את הבירות המיוחדות והשמות המתאימים איתם. בקלן, למשל, כדאי לכם לנסות את קולש, בעוד שבבוואריה כדאי לכם לנסות ויסבייר (בירת חיטה) או הלס, שדומה לפילזנר. בצפון סביר להניח שתמצא את פילס, שהוא פילזנר לדוברי אנגלית.
    • אם אתה רוצה לראות את רשימת היינות, אמור " Kann ich die Weinkarte bitte anschauen?" (האם אוכל לראות את רשימת היינות בבקשה?). אם אתה רוצה שהשרת שלך יציע יין, שאל "Können Sie einen Wein empfehlen?" (אתה יכול להציע יין?).
    • בגרמניה, אוסטריה ושוויץ ישנן תרבויות יין מדהימות. מעבר לריזלינג המפורסם בגרמניה, נסו בצבעים מקומיים כמו סילוואנר בריינהסן, גרונר וולטלינר או צוויגלט באוסטריה, או סנט ספורין בשוויץ.
    • "Schorle" הוא בדרך כלל שפריצר מיץ פירות, ולכן "eine Apfelschorle" הוא שפריצר מיץ תפוחים. אם אתה רוצה שפריצר יין, היית מזמין "שווייצר שוויצווין".
    • מסעדות באירופה דוברות גרמנית בדרך כלל לא מגישות מי ברז. אם תבקש "עין ווסר", למשל, תקבל בקבוקי מים. לקבלת מי ברז, בקש את Leitungswasser, אך דע כי השרת עלול להתעצבן מבקשה זו.
  5. 5
    מזמינים את הארוחה. לאחר שהזמנתם את המשקאות שלכם, אתם מוכנים לאירוע המרכזי - הארוחה שלכם. בגרמניה, אוסטריה ושוויץ יש מאכלים מקומיים מצוינים המגישים הכל החל מ- Wiener Schnitzel ועד Maultaschen ו- Käsefondue. אך אם אינך במצב רוח למחיר גרמני כבד בדרך כלל, יש לך אפשרויות רבות, במיוחד בערים גדולות יותר כמו ברלין, וינה או ציריך.
    • ברוב המסעדות בערים ובעיירות גדולות יותר יהיו תפריטים בגרמנית ובאנגלית אם אינך מרגיש בנוח עם תפריט גרמני. כמו כן, רוב האנשים בגרמניה, אוסטריה ושוויץ דוברי אנגלית, במיוחד בתפקידי שירות. אל תתפלא אם ניסיונות ההזמנה שלך בגרמנית נענים באנגלית. סביר להניח שהשרת שלך מנסה לעשות לך נוחות או לנסות את האנגלית שלו.
    • אם אתה מוכן להזמין אתה יכול לומר "Wir möchten bestellen" (אנו רוצים להזמין או "wir sind soweit" (אנחנו מוכנים, וזה פחות רשמי).
    • כאשר אתה מזמין כל מנה, אמור "Ich hätte xx gern." (הייתי רוצה...) לדוגמא, אם אתה רוצה שיתחיל סלט קטן, היית אומר "Ich hätte den Beilagensalat gerne als Vorspeise" (אני רוצה שהסלט הצדדי כמתאבן, בבקשה.). למנה העיקרית שלכם תוכלו לומר "Als Hauptgericht hätte ich das Wiener Schnitzel gern" (אני רוצה את השניצל ווינר, בבקשה).
    • הזמנת קינוח מנוסחת קצת אחרת: "Zum Dessert hätte ich den Schwarzwäldertorte gern" (הייתי רוצה את עוגת הדובדבן של היער השחור לקינוח, בבקשה).
    • דעו כי חלק מהמסעדות עדיין מאפשרות עישון, אם כי זה הופך להיות נדיר יותר ויותר. אם אתה רוצה לעשן, שאל " Kann man hier rauchen?" (אני יכול לעשן כאן?).
    • אם אתה צריך להשתמש בחדר הרחצה, שאל את "Wo ist die Toilette?" (איפה השירותים?).
  6. 6
    שלם על הארוחה שלך. אם סיימת לאכול ואתה מוכן לשלם עבור הארוחה שלך, שאל " Kann ich die Rechnung bitte haben?" (האם אוכל לקבל את הצ'ק בבקשה?) או לומר "זהלן, ביט" (אני רוצה לשלם בבקשה.).

טיפים

  • רוב הגרמנים יודעים אנגלית כלשהי, כך שאם אתה נתקל בבעיות כלשהן, אתה יכול לשאול את "Sprechen Sie Englisch" (האם אתה מדבר אנגלית)?

FacebookTwitterInstagramPinterestLinkedInGoogle+YoutubeRedditDribbbleBehanceGithubCodePenWhatsappEmail