כיצד לפנות מעטפות ליפן?
אם אתה צריך להפנות מעטפה ליפן, קבל מעטפה אנכית או סובב מעטפה רגילה כך שהיא תהיה אנכית כשצד הדש כלפי מטה. לאחר מכן, כתוב את מיקוד הנמען בתיבות בחלקו העליון, ושם את שמם וכתובתם אנכית מתחתיה. שים את חותמתך בפינה השמאלית העליונה של אותו צד. לאחר מכן, סובב את מעטפת המעטפה כלפי מעלה וכתב את שמך וכתובת ההחזרה אנכית ובאנגלית. לבסוף, שים את המיקוד שלך בצורה אופקית בתחתית אותו צד. כדי ללמוד כיצד לטפל במעטפה אופקית, גלול מטה...
תלוי במדינת מולדת, הדרך בה אתה פונה למעטפות עשויה להיות שונה לחלוטין מהאופן בו היא מתבצעת ביפן. באופן כללי, מידע על הכתובות מאורגן מגדול לקטן ביפנית. אופן עיצוב המידע הזה יהיה תלוי במידה רבה אם משתמשים במעטפה אנכית או אופקית. אם תראה עוד מכתבים ליפן בעתיד שלך, כדאי לך ללטש את כישורי כתיבת המכתבים שלך על ידי תרגול של דברים כמו סיומות דואר יפניות נפוצות.
שיטה 1 מתוך 3: שימוש במעטפות אנכיות
- 1הפנה את המכתב למקבל. כתובת הנמען עוברת בצד המעטפה ללא דש. כתוב את המיקוד בתיבות למעלה. כתובת הדואר צריך להיות כתוב מתחת תיבות המיקוד, מלמעלה למטה, מימין לשמאל. לאחר הכתובת, כתוב את שם הנמען.
- ארגן את פרטי הכתובת מהגדול לקטן. ניתן לטפל במכתב מחוץ לארץ: JAPAN, Tochigi-ken, Utsunomiya-shi, Minemachi, 2-chome, 1.
- סדר המידע חשוב יותר ממיקומו בקווים מסוימים. קנג'י (סמלים יפניים) יכול לקצר כתובות מסוימות לשורה אחת, בעוד שאחרים עשויים לקחת כמה.
- המיקודים המשמשים בכתובות יפניות מכילים בדרך כלל 7 ספרות (כמו: 123 - 4567). מכיוון שמעט רחובות יפניים מכילים שמות, לעתים רחוקות כלול שם רחוב.
- 2בדוק שוב את הכתובת היפנית. בין אם מדובר בהודעה בכתב יד לחבר בעט או בתמונות חג המולד למשפחה המארחת שלך, אינך רוצה שהמעטפה שלך תישלח למקום הלא נכון. בצע חיפוש מקוון של הכתובת כדי לוודא שכתבת הכל נכון.
- הקפידו לכתוב את "יפן" באופן בולט מאוד עם פרטי הכתובת של הנמען. כדי שיהיה קשה במיוחד לפספס, כתוב אותו באותיות גדולות
- אם אתה חושש שאולי טעית, ייתכן שתוכל לחתוך ולהדביק את הכתובת הכתובה ביפנית מחיפוש מפות מקוון.
- 3כלול את כתובת החזרה שלך. הפוך את המעטפה לצד הדש כלפי מעלה. מספרי המיקוד שלך נכנסים לתיבות בתחתית המעטפה. כתוב את הכתובת שלך מעל התיבה הימנית ביותר באותה תבנית מלמעלה למטה, מימין לשמאל כמו בעבר. עקוב אחר הכתובת עם שמך.
- כשאתה שולח מכתב ליפן ממדינה זרה, ודא שאתה כותב בבירור את ארץ מולדתך באנגלית. זה יגדיל את הסיכויים שהמכתב יוחזר אם הוא לא ניתן למסירה.
- הפורמט של כתובת ההחזרה שלך אינו חייב להתאים לסגנון היפני של גדולים-קטנים אם אתה גר מחוץ ליפן.
- 4הוסף חותמת ושלח אותה. אבל ראשית, התבונן היטב בכתובות. האם הכל נראה בסדר? לאלו מכם שכותבים מחוץ ליפן: האם מדינת מולדתכם כתובה בבירור? אם כן, הפוך אותה לצד כתובת הנמען (הצד ללא דש) והנחת חותמת בפינה השמאלית העליונה.
- עליכם להזדקק לדמי משלוח ממדינת מולדתכם כדי לשלוח מעטפה ליפן, אם כי זו עשויה להיות שונה ממדינה למדינה. שאל בסניף הדואר המקומי שלך.
- דמי משלוח מדורגים במשקל בתוך יפן. צפו שמכתב דו-גליוני במעטפה רגילה יעלה כ- 90 ין או 110 ין בדואר אוויר.
שיטה 2 מתוך 3: שימוש במעטפות אופקיות
- 1כתוב את כתובת הנמען. הניחו את המעטפה כך שצידה ללא דש פונה כלפי מעלה. רשמו את המיקוד בערך במרכז. עקוב אחרי זה עם כתובת הנמען, ועבר מיחידת המידע הגדולה ביותר לקטנה ביותר (מדינה, מחוז, עיר...). עקוב אחרי זה עם שם הנמען.
- מכיוון שמעטפות אופקיות נושאות אסוציאציה מערבית, הן נכתבות בדרך כלל על פי המוסכמה המערבית: משמאל לימין, מלמעלה למטה.
- אם אתה שולח את המכתב הזה מחוץ ליפן, ודא שאתה כותב בבירור "יפן" בראש הכתובת.
- 2מלא את פרטי כתובת השולח שלך. אותו הדבר כמו במעטפה רגילה, אתה מתכוון למלא את כתובת החזרה שלך בפינה השמאלית העליונה של הצד ללא דש. אם אתה שולח את המכתב מחוץ ליפן, ציין בבירור את ארץ מולדתך באנגלית בראש הכתובת שלך.
- זה עניין של העדפה, אבל יש אנשים שכותבים את הכתובת בצד ללא הדש וכתובת ההחזרה בצד הדש, בדומה לאופן שבו קיימת מעטפה אנכית.
- 3הפוך את המעטפה כדי להפוך מעטפה אופקית לאנכית, לחלופין. הפוך מעטפה אופקית על צדה כדי להפוך אותה לאנכית. התייחס למעטפת דש הצדדית הזו בדיוק כמו במעטפה אנכית רגילה: כתובת הנמען עוברת בצד ללא הדש, כתובת החזרה בצד הדש.
שיטה 3 מתוך 3: שיפור כתיבת המכתבים היפנית שלך
- 1הכירו את סיומות הדיוור הנפוצות. תראה כמה סיומות שוב ושוב בכתובות ובאותיות. יש לא מעט, אז אל תרגיש שאתה צריך להכיר את כולם, אך חלק מהנפוצים ביותר כוללים:
- עיר • שי • 市
- מחוז • אקדח • 郡
- מאסטר / גברת • sama • 様
- אזור תת שכונה • chōme • 丁目
- מספר (בסדרה) • איסור • 番
- פריפקטורה / מדינה • ken • 県
- חדר • שיטסו • 室
- עיר / שכונה • מאצ'י / צ'ו • 町
- מחלקות (חלוקות ערים גדולות) • ku • 区
- 2השתמש בביטויים עונתיים וביטויים. יש הרבה ביטויים עונתיים וביטויים שבהם אתה יכול להשתמש כדי להתחיל במכתב. זה יכול להיות בדיוק הדבר שאתה צריך אם אתה לא בטוח איך להתחיל אות. להלן מספר דוגמאות נפוצות:
- 寒 さ ひ と し お 身 に し み る こ の ごsam • samusa hitoshio minishimiru kyou konogoro • בתקופה זו של פירסינג קר...
- 春 の 日 う ら ら か な 今日 こ の ろ • haru no hi uraraka na kyou konogoro • בתקופה זו של ימי אביב יפים...
- 厳 し い 残 暑 が 続 い て お り す が • kibishii zansho ga tsudzuite orimasu ga • החום המעיק ממשיך להתעכב...
- 3עקוב אחר נוהלי כתיבה מנומסים יפנים. הכתיבה שלך אומרת עליך הרבה בתרבות היפנית, אז כדאי שתקדיש את הזמן שלך לכתיבת הודעות ביד. הימנע מעפרון או מרקר וכתוב בדיו כחול או שחור. מכתבים לבנים עדיפים, במיוחד אם אתה שולח מכתב לממונה.
- הימנע מכתיבת הודעות או שמות בדיו אדומה, מכיוון שהדבר יכול להיות בעל השלכות שליליות עבור יפנים רבים.
- 4למד לקרוא יפנית. בכל הנוגע לשפה, תמיד יהיו חריגים לכללים. ככל שתכיר טוב יותר יפנית, כך תהיה מוכן יותר להתגבר על אתגרים אלה כאשר הם מתעוררים.
- צאו לשיעור יפני או תרבות שמציע ארגון תרבות יפני מקומי. אירועים רבים בין תרבויות ממומנים על ידי הקונסוליה היפנית.
- ניתן לסכם את ההזמנה הבסיסית לכתובות יפניות: מיקוד, מחוז, עיר, מחלקה, תת-אזור, גוש ובניין. אחרי זה מגיע השם.
- אם קיבלת כתובת שהוקלדה ביפנית, ייתכן שתוכל להדפיס אותה על המעטפה או להדפיס אותה ולהדביק אותה למעטפה.
- כתובת
- מעטפה
- עט עם דיו כחול או שחור
- דמי משלוח
- מדפסת (אופציונלי)
שאלות ותשובות
- איפה אני שם את החותמת?דמי המשלוח בדרך כלל עולים מעל ומשמאל לכתובת.
- כיצד אוכל למצוא את המיקוד של כתובת?חפשו בגוגל את שם העיר (או, יותר טוב, את כל הכתובת) וקבלו את זה ככה. לחלופין, בקש ממשרד הדואר המקומי את המיקוד.
- איפה אני כותב את הכתובות על חבילה שנוסעת ליפן?נראה כי בוועידה הבינלאומית היית פונה לחבילה באותה צורה שבה היית פונה למכתב: שים את הכתובת בחלק העליון או הקדמי, על אותו משטח שבו אתה שם את הדואר. אתה יכול לשים את כתובת החזרה במקום אחר; פשוט אל תשים שום דמי צד בצד הזה.
- כמה עולה לשלוח מכתב בגודל רגיל ליפן?מדינות רבות משתמשות בחותמת הדואר הגלובלית לנצח עבור דמי משלוח באותיות עד למשקל של גרם אחד. כרגע אלה עולות 0,90 € בארה"ב. עם זאת, ייתכנו תעריפים או עמלות אחרים, לכן בדוק את סניף הדואר המקומי שלך לקבלת תשובה מדויקת.
- אם לכתובת שיש לי יש מספר חדר / יחידה, היכן צריך לכתוב את כתובת החדר / יחידה בכתובת?לכתובת יפנית, מספר חדר / יחידה צריך לעקוב אחר שם הבניין, בשורה השנייה של הכתובת.
תגובות (6)
- עברתי הרבה זמן מאז שגרתי שם, והיפנים שעבדתי כל כך קשה עבורם הולכים ונמוגים. זו הייתה תזכורת טובה וחיזוק למה שכבר הכרתי.
- זה עזר לי מאוד. הייתי צריך לשלוח משהו לבתי, כיום גרה ביפן, ורציתי לוודא שאני פונה נכון למעטפה.
- תודה על העזרה. אחרת לא היה לי מושג. לחיים.
- עזר מאוד, מכיוון שלא ידעתי אם לכתוב למעלה או למטה. תודה.
- יש לי בן וכלה בטוקיו. תמיד קשה לכתוב מכתבים, וחלקם חזרו. מאמר זה הפך אותו לפשוט, והיה שלם מאוד, כולל מכובדים (שם חשוב ביותר). תודה!
- חזותיים טובים עם הוראות שלב אחר שלב.