איך ללמוד אוגור?

האויגורית j מבוטאת כמו j במילה האנגלית "שופט"
לדוגמה, האויגורית j מבוטאת כמו j במילה האנגלית "שופט".

אויגורים, או האויגורים (ئۇيغۇرچە, Uyghurche, Уйғурчә,维吾尔语) היא שפת טורקיות המדוברת על ידי כ -10 מיליון בני אדם באזור האוטונומי האויגורי במערב סין, כמו גם במדינות השכנות של קזחסטן קירגיזסטן. בעוד שמחקרים רבים אודות התרבות והמסורות האויגוריות הופיעו באנגלית בעשרים השנים האחרונות, זה יכול להיות קשה למצוא משאבים אם אתה רוצה ללמוד את השפה - במיוחד חופשיות. עם זאת, אם אתה מתחיל עם האלף-בית ויש לך קצת סבלנות, אתה יכול ללמוד לדבר ולקרוא באויגור בצורה מיומנת. אמאט בולסון! (בהצלחה!)

שיטה 1 מתוך 3: הגיית האלף-בית האויגורי

  1. 1
    בחר את האלף-בית שברצונך ללמוד. ניתן לכתוב את השפה האויגורית באמצעות תווים קיריליים, לטיניים או ערבים. איזה אלפבית שאתה בוחר ללמוד עשוי להיות תלוי במידה מסוימת אם אתה מתכנן לנסוע לאזור בו מדברים באויגור. אם השפה הראשונה שלך היא אנגלית או שפה אירופאית, יתכן ויהיה לך קל יותר ללמוד את האיגור עם האלף-בית הלטיני.
    • אם אתם מתכננים לטייל ברוסיה, או ברפובליקות סובייטיות לשעבר, כמו קזחסטן, למדו את האלף-בית הקירילי האויגור.
    • האלפבית הערבי משמש בעיקר את האויגורים בסין. עם זאת, האלפבית הלטיני משמש גם באותם אזורים כמו אלפבית עזר.
    • באוניברסיטת קנזס יש ספר לימוד מקדים לשפה האויגית המודרנית שניתן להוריד בחינם בכתובת https://kuscholarworks.ku.edu/handle/1801,6624. ספר לימוד זה כולל תרשים השוואה בין הדמויות בכל אלפבית.
  2. 2
    התחל בצלילי העיצורים הנמצאים גם באנגלית. ישנם 23 עיצורים בשפה האויגורית: b, p, t, ch, x, d, r, z, j, s, sh, gh, f, g, k, g, ng, l, m, n, h, w, ו- y. כאשר משתמשים באלפבית הלטיני, רוב העיצורים הללו מבוטאים זהים או דומים למקבילים באנגלית.
    • לדוגמה, האויגורית j מבוטאת כמו j במילה האנגלית "שופט". ה- ch באויגורית מבוטא כמו ה- ch במילה האנגלית "לגרד".
  3. 3
    תרגלו את שלושת צלילי העיצורים שלא נמצאו באנגלית. האותיות q, gh ו- x מפיקות צלילים שאין להם מקבילה אמיתית בשפה האנגלית. עם זאת, עם תרגול אתה יכול לבטא את הצלילים בצורה נכונה. אם אתה דובר אנגלית שפת אם, צלילים אלה עשויים לקחת מעט יותר עבודה.
    • האויגורית q נשמעת הכי הרבה כמו k אנגלית, אלא שאחורי הלשון שלך נוגעים בחיך הרך שלך כשאתה אומר את זה.
    • הצליל gh מבוטא בחלק האחורי של הפה שלך, ונשמע דומה ל- r צרפתית או גרמנית.
    • ה- Uyghur x מבוטא באופן דומה ל- ch במילה הסקוטית "loch" או בגרמנית "ach", אך יותר בחלק האחורי של הפה.
  4. 4
    הבחין בין j ל- zh. בכתב הערבי קיימות שתי אותיות שונות המייצגות צלילים אלה. בכתב הלטיני, תערובת העיצורים zh משמשת רק למילים לועזיות ולמילים המדמות צלילים.
    • לדוגמה, zh מופיע במילה האויגית "zhurnal" שפירושה "כתב עת" (או "כתב עת").
  5. 5
    סיווג צלילי תנוחה למטרות הרמוניות. כמו שפות טורקיות אחרות, האיגור עושה שימוש בהרמוניה של תנועות, שדרכה משתנים תנועות בסיומות כדי להתאים את הגזע המקורי. כשאתה לומד את צלילי התנועת, סווג אותם כאחור או מקדימה ומעוגלים או לא מעוגלים. אמנם אתה לא בהכרח צריך לדאוג להרמוניה של תנועות כאשר אתה מתחיל לבטא את האלף-בית האויגי, אך ההבחנות הללו יהיו חשובות בהמשך.
    • ישנם שני תנועות מעוגלות אחוריות: u ו- o. Uyghur u נשמע כמו oo במילה האנגלית "groove". האויגורית o נשמעת כמו o במילה האנגלית "לא".
    • ישנם 2 תנועות לא מוקפות אחוריות: a ו- i. שני התנועות הללו הן תנועות אחוריות והן קדמיות. ה- i אינו כפוף להרמוניה של התנועות. האויגורית a נשמעת כמו a במילה האנגלית "כף היד". האויגורית I נשמעת כמו ee במילה האנגלית "see".
    • ישנם 3 תנועות מעוגלות קדמיות: ü, ö ו- e. Uyghur ü נשמע כמו הגרמני ü, או כמו ew ב "eww." אויגורים ö צלילים כמו גרמנית ö, או כמו שאני במילה האנגלית "אדוני." אויגורים דואר צלילים כמו במילה האנגלית "חתול".
    • מלבד a ו- i, שיכולים להיות תנועות קדמיות או אחוריות, ë הוא גם תנועה קדמית לא מוקפת. זה נשמע כמו e במילה האנגלית "עט".
  6. 6
    שים לחץ על ההברה הראשונה שמסתיימת בעיצור. דפוסי הלחץ האויגורים יכולים להיות מורכבים. עם זאת, באופן כללי, ההברה הסגורה הראשונה (כזו שמסתיימת בעיצור) במילה זוכה למתח העיקרי.
    • מילים המושאלות משפות אחרות בדרך כלל שומרות על אותו דפוס לחץ באויגורית שיש להן בשפת המקור שלהן. לדוגמא, ב"גימנסטיקה "האויגית (ל"התעמלות"), הלחץ הוא על ההברה השנייה.
    • מילים איגוריות יכולות לקחת סיומות מרובות. ברוב המקרים, הלחץ העיקרי נופל על ההברה האחרונה של מילת הגזע או שורש.
האויגורית נשמעת כמו הגרמנית ö
האויגורית נשמעת כמו הגרמנית ö, או כמו ה- i במילה האנגלית "אדוני".

שיטה 2 מתוך 3: הבנת דקדוק אוגור בסיסי

  1. 1
    תוסיפו מילים כדי להראות שקילות. לאויגור אין פועל הדומה לפועל באנגלית "להיות." אם אתה רוצה להגיד מה משהו או מישהו הוא, אתה פשוט לשים שתי מילים אחד ליד השני.
    • לדוגמא, התרגום המילולי של bu kitab באויגור הוא "הספר הזה". עם זאת, משמעותו היא "זהו ספר".
    • השתמש באותה תבנית עם אנשים. לדוגמא, Meryem oqughuchi פירושו "מאריאם הוא סטודנט" (תרגום מילולי: "סטודנט מאריאם").
  2. 2
    הוסף את חלקיק השאלה mu לשאול שאלות כן או לא. אם ניתן לענות על שאלתך כן או לא, צרף את הסיומת (חלקיק) mu בסוף שם העצם או התואר שאתה שואל את השאלה.
    • לדוגמא, "U depter mu?" פירושו "האם זו מחברת [כן או לא]?" זה יכול לעזור לך לזכור זאת לחשוב על ההרגל הצרפתי להוסיף את המילה non לסוף ההצהרות כדי לשאול שאלה.
    • לחלקיק מו יש שימושים שונים באויגורית. כאשר הוא ממוקם בסוף שם עצם או כינוי, זה יכול גם להיות "גם" או "גם". למשל, השאלה "U zhurnal mu?" פירושו "האם זה מגזין?" אם אתה אומר "Awu mu zhurnal mu?" אתה שואל "האם זה גם מגזין?" המו הראשון פירושו "גם" או "מדי", ואילו השני מציין שהשאלה היא שאלה כן או לא.
  3. 3
    הצב מילות שאלה אחרי האובייקט. באנגלית, מילים כמו מי או מה משמשות לשאול שאלה. באויגור, מילה זו פשוט מחליפה את שם העצם ועוקבת אחר המילה שאתה שואל עליה.
    • לדוגמא, היית אומר "עדיל קים?" לשאול "מיהו עדיל?" קים היא המילה האויגורית ל"מי ", ולכן התרגום המילולי של המשפט יהיה" עדיל מי? "
  4. 4
    השתמש ב- emes כדי לשלול משפט. כאשר המילה emes מופיעה בסוף משפט אוויגי, היא משמשת לשלילת כל מה שהמשפט בדיוק אמר. כאשר מדברים את השפה, זה נחשב בדרך כלל יותר מנומס להגיב באמצעות שלילי אמת ולא פשוט לומר yaq (לא).
    • לדוגמא, אם מישהו שאל אותך "אוו קיטאבו?" ("האם זה ספר?"), אולי תגיב "יאק, כיטאב אמס" ("לא, זה לא ספר") או "U כיתאב אמס" ("זה לא ספר").
  5. 5
    הצב שמות תואר לפני שם העצם שהם משנים. כמו באנגלית, תארים אוויגים ממוקמים בדרך כלל לפני שם העצם. עם זאת, אין צורך במאמרים (המקבילים למילים באנגלית כגון a או the) באויגור.
    • לדוגמא, היית אומר "yëngi kitab" פירושו "ספר חדש", או "qizil orunduq" שמשמעותו "כיסא אדום".
  6. 6
    השתמש בצירופים שונים עבור שמות תואר ושמות עצם. באנגלית, בשיתוף ו משמש לשלב כל סוג של מילה. היית אומר "היא אינטליגנטית ויפה" בדיוק כמו שהיית אומר "גם מרי וגם שרה ידידותיות." עם זאת, באויגורית המילה אנו משמשת להצטרפות שמות עצם, ואילו המילה שפה משמשת לצירוף שמות תואר או פעלים.
    • לדוגמא, היית אומר "אבליז, סידיק, אנחנו ארקין" כלומר "אבליז, סידיק וארקין." עם זאת, היית אומר "Ular hem chong hem ëgiz" כלומר "שניהם זקנים וגבוהים."
    • אם אתה מצטרף לשני משפטים שלמים, אתה יכול להשתמש רק בצירוף אנו. ניתן להשתמש במילה hem כדי להצטרף לשני פעלים, אך רק באותו משפט.
  7. 7
    הוסף סיומות לגבעולי הפועל כדי להצביע על קשר בין מילים. סיומות שנוספו לגזע הפועל מאפשרות לפעלים האויגורים להסכים עם נושאם באופן אישי ומספר. מוסיפים סיומות גם כדי להצביע על זמן מתוח (עבר, הווה, עתיד), מצב רוח (כגון ציווי או מותנה) וקול (בין אם פעיל או פסיבי).
    • סיומות אויוריות מתווספות גם למידע ישיר בניגוד ומידע עקיף.
    • כמו שפות אירופאיות רבות, גם באויגור יש סיומות רשמיות המשמשות לציון נימוס או כבוד.
הם גם נותנים לך את ההזדמנות ללמוד עוד על התרבות האויגורית ועל הנושאים המשפיעים על אנשי האויגור
הם גם נותנים לך את ההזדמנות ללמוד עוד על התרבות האויגורית ועל הנושאים המשפיעים על אנשי האויגור.

שיטה 3 מתוך 3: לשקוע בשפה

  1. 1
    תייג פריטים מסביב לבית שלך באויגור. תיוג דברים במילה האויגורית המתאימה יכול להיות דרך טובה להרחיב את אוצר המילים שלך. זו גם דרך טובה לאמן את המוח שלך להתחיל לחשוב באויגור. סובב את התוויות שלך והוסף תוויות חדשות בכל שבוע.
    • התחל בפריטים בסיסיים, והוסף בהדרגה פריטים חדשים תוך כדי הפנמת אוצר המילים הבסיסי. נסו להתמקד בפריטים שיש להם מילים אוגוריות, ולא מילות השאלה מאנגלית או משפה אחרת.
    • בנוסף למילה עבור הפריט עצמו, אתה יכול להוסיף גם מילים תיאוריות נוספות, כגון מילות צבע או מספר, כדי להרחיב עוד יותר את אוצר המילים האויגורי שלך.
  2. 2
    שוחח עם דוברי שפת אם באופן אישי או באינטרנט. כשאתה לומד שפה, אין תחליף לדבר ולהאזין לדובר שפת אם. דובר שפה יכול לעזור שגיאות דקדוקיות נכונות ולהגיד לך כאשר אתה הוגה משהו שגוי.
    • יש לזכור כי השפה האויגורית מדוברת באופן שונה על ידי אנשים באזורים שונים. נסו להתמקד באזור מסוים כדי שלא תקבלו עצות סותרות.
    • אתרים כגון Exchange Language שלי (https://mylanguageexchange.com/) קיימים כדי להתאים לומדי שפה לדוברי שפת אם. באפשרותך לשוחח בצ'אט באתר, או להגדיר צ'אט וידאו באמצעות שירות כגון סקייפ.
  3. 3
    בישלו מתכונים של אויורים ולמדו את שמות המרכיבים. חפשו באינטרנט מנות אוויגריות פשוטות שתוכלו לבשל בבית. אולי אפילו תוכל למצוא מתכונים שנכתבו באויגורית. עם זאת, גם אם המתכון הוא באנגלית, עדיין תוכלו ללמוד הרבה באמצעות בישול ואכילת מאכלים מסורתיים.
    • בנוסף לבישול האוכל, חפש מידע על המסורות התרבותיות הקשורות לאותה מנה מסוימת. לדוגמא, זו עשויה להיות ארוחה יומית סטנדרטית או משהו שאוכל רק באירועים מיוחדים.
    • אם המתכון שלך באנגלית, מצא את המילים האויגוריות עבור המרכיבים וחזור עליהם כשאתה מבשל את הארוחה.
  4. 4
    הזרם מוסיקה אויורית ברשת. ביוטיוב ובאתרי שיתוף קבצים נוספים בחינם יש באויגור סרטוני מוסיקה ושירים שאתה יכול להאזין להם אם אתה רוצה לשקוע בשפה. המקצב והמילים החוזרות ונשנות של שירים מאפשרים לך ללמוד ולזכור את המילים ביתר קלות.
    • תוכל למצוא מוסיקה אויגורית וכן קישורים לתוכן מדיה אחר באתר אנסמבל לונדון אויגור בכתובת http://uyghurensemble.co.uk/.
  5. 5
    קרא וצפה בחדשות וברדיו באויגור. שידורים ברשת באויגור הם יותר מסתם דרך לשקוע בשפה. הם גם נותנים לך את ההזדמנות ללמוד עוד על התרבות האויגורית ועל הנושאים המשפיעים על בני האויגה.
    • לרדיו Free Asia יש מאמרים ושידורים באויגור בכתובת https://rfa.org/uyghur/. האתר משתמש בכתב ערבי המושלם מאשר האלפבית הלטיני.
יתכן ויהיה לך קל יותר ללמוד את האיגור עם האלף-בית הלטיני
אם השפה הראשונה שלך היא אנגלית או שפה אירופאית, יתכן ויהיה לך קל יותר ללמוד את האיגור עם האלף-בית הלטיני.

טיפים

  • תוכל לגשת למילון אוויגי-אנגלי בחינם באינטרנט בכתובת http://uyghurdictionary.org/.
  • Uyghur יכול לשמש שער לשפות אחרות. אם אתה מדבר אוגורית, אתה אמור להיות מסוגל ללמוד אוזבקית בעוד כמה שבועות. אתה יכול גם לאסוף טורקית, קזחית או קירגיז עם מספר חודשים של לימוד.
  • יש יותר חומרים ללימוד אוגורית במנדרינית וברוסית מאשר באנגלית.
  • שימו לב מאוד למערכת היחסים הסבוכה של העם האויגור עם הסינים ההאניים. האויגורים, כמו הטיבטים, הם קבוצה אתנית שונה לחלוטין, וההבדלים הללו עוררו מתח עצום בכל הנוגע לסוגיית האוטונומיה התרבותית והממלכתית באזור שינג'יאנג, כמו גם חשש לפאן-טורקיזם.
  • רוב האויגורים הם דו לשוניים בסינית מנדרינית.

תגובות (2)

  • ptillman
    נסעתי לשינג'יאנג ואני מעריך שהזכרת את המתח בין הסינים האנים לאויגים, כך שאנשים שמבקרים יהיו מצוידים יותר לפני שהם הולכים. כמו כן, הרגשתי שהמידע תמציתי, אינפורמטיבי, רגיש מבחינה תרבותית.
  • francesca97
    תודה רבה. החלום הגדול שלי הוא לדעת את שפת האם שלי. זה יהיה הצעד הראשון שלי!
FacebookTwitterInstagramPinterestLinkedInGoogle+YoutubeRedditDribbbleBehanceGithubCodePenWhatsappEmail