איך לאבד את המבטא שלך?
אם אתה רוצה לאבד את המבטא שלך במהירות, צפה בערוצי טלוויזיה או האזן לתחנות רדיו המשתמשות במבטא שאתה רוצה ללמוד. אם אפשר, האזן לכמה משפטים, השהה את הטלוויזיה וחזור עליהם למקליט קול כדי שתדע על אילו הברות אתה צריך לעבוד. כדאי גם להקדיש זמן ללמוד אילו חלקים של מילים ומשפטים מדגישים דוברי שפת אם, כך שתוכלו לחקות את המבטא טוב יותר. גלול מטה לקבלת טיפים כיצד ללמוד עם דוברים אחרים שאינם ילידים!
בעל מבטא אינו בהכרח משהו להתבייש בו, אך ישנן מספר סיבות שתרצה לעבוד על אובדן זה. לדוגמה, אתה יכול לעבוד על הופעה בשפה שאינה שפת אם או לנסות להיות קל יותר להבין. קחו בחשבון שאיבוד מבטא ייקח הרבה תרגול וזמן, אז היו סבלניים במהלך התהליך. בסופו של דבר, תוכלו להשיג את התוצאה הרצויה לכם!
שיטה 1 מתוך 3: להתאמן לבד
- 1תרגול להיפטר מהמבטא שלך לפחות חמישה ימים בשבוע. תרגול משלים הוא אמירה נפוצה מסיבה כלשהי. לא תאבד את המבטא שלך אלא אם כן אתה עובד במודע על כך. הקדיש זמן מהיום שלך חמישה ימים בשבוע לעבודה על המבטא שאתה רוצה לקבל. כדאי לתרגל לפחות 15 דקות, אך 30 דקות עד שעה זה אידיאלי.
- השתמש בזמן האימון שלך בחוכמה. בחר דבר מסוים שאתה רוצה לעבוד עליו בכל פעם שאתה מתאמן. לדוגמה, השתמש ביום אחד לעבוד על קצב.
- 2דבר לאט. אפילו דוברי שפת אם קל יותר להבין כאשר הם מדברים לאט. אל תנסה לדבר במה שנחשב בקצב "רגיל" עבור הילידים כשאתה עובד על המבטא שלך. דבר לאט והתנשא. סיים מילה אחת והשהה לפני שתתחיל את המילה הבאה.
- אתה יכול להתאמן בדיבור איטי עם בן / בת הזוג שלך, חבר, בן משפחה, או אפילו לעצמך אם אתה עצבני מדבר לאט מאוד במהלך חיי היומיום.
- 3תרגל את הקצב שלך. קצב עוסק בתזמון בתוך ביטוי או משפט. זה בעיקר שווה למקום בו אנו מציבים את הלחץ החזק או החלש במשפט. כשלומדים מבטא חדש, חשוב גם ללמוד היכן נמצא הלחץ. האזן לדוברי שפת אם כדי לקבל מושג על קצב המבטא שאתה מנסה להשיג.
- אם אתה עובד על אנגלית, התאמן במקום בו הלחץ נמצא במשפט. לדוגמא, "זה הדבר הכי טוב שהיית יכול לעשות." אמור את המשפט הזה ושם את הדגש על המילה "הכי טוב".
- 4קרא בקול. הקדיש זמן כל יום לקריאה בקול בשפה שאתה עובד עליה. השמע כל מילה לאט ובזהירות תוך כדי קריאה. אתה יכול לקרוא את העיתון, ספר או קומיקס. קרא כל מה שתרצה, כך שהחוויה תהיה מהנה ופורה. אמירת המילים לפניך בקול יעזור לך להרים קצב ולעבוד על הגייה.
- 5הקליטו את עצמכם. בחר נאום או קטע קצר מספר. אם אפשר, בחר משהו שתוכל להקשיב תחילה במבטא שאתה מנסה להשיג. הפעל מכשיר הקלטה, כמו הטלפון החכם שלך, ואמר את הקטע בקול רם. ואז, הפעל אותו חזרה לעצמך כשתסיים. שים לב על מה אתה צריך לעבוד כדי להפחית את המבטא שלך.
- 6הדגיש את ההברות הנכונות. שפות שונות מדגישות חלקים שונים של המילה. שפות רבות מתוזמנות להברות, מה שאומר שכל מילה במשפט זהה לאורכו. אנגלית בדרך כלל מדגישה את המילים החשובות במשפט. למד איזה חלק במילה מדגישה את השפה שאתה עובד עליה כשאתה עובד על אובדן המבטא שלך.
- 7צפה בטלוויזיה והאזין לרדיו. כאשר לומדים כל מבטא, האזנה לחיקוי דובר שפת אם היא הצעד החשוב ביותר והדרך המהירה ביותר ללמוד. הקדיש זמן כל יום לצפייה בתכנית טלוויזיה, להאזנה לרדיו, להאזנה למוזיקה או להאזנה לספר שמע בשפה ובמבטא שאתה רוצה לחקות. אם אפשר, האזן לכמה משפטים, השהה אותו ואז חזור על המשפטים האלה.
שיטה 2 מתוך 3: למידה מאחרים
- 1לעבוד עם מורה דרך. זו הדרך הבטוחה ביותר לאבד את המבטא שלך. מורה יכול להתמקד במבטא שלך ולהעלות תוכנית שתעזור לך לאבד אותו ולקבל על עצמך את המבטא הרצוי. ככל הנראה החונך ייפגש איתך לפחות פעם בשבוע וייתן לך תרגילים לעבודה. אתה יכול למצוא מורה דרך חיפוש מקוון, במכללה קהילתית מקומית, בארגון ללא כוונת רווח, או אפילו בספריה.
- זכור כי מורה פרטי עשוי להיות יקר. אם העלות גבוהה מדי, תוכלו לחסוך לכיסוי העלויות, לנהל משא ומתן על תוכנית תשלום עם המורה, או לחפש מורים מקוונים שעשויים להיות זולים יותר ממורה אישי.
- 2האזן לדובר שפת אם באופן אישי. שוחח עם חבר יליד השפה שאתה עובד עליה, לך תקשיב לנאום או הקשב למורה בהרצאה. בדרך זו, תוכלו לשמוע את הדובר בשידור חי ולשמוע איך קולם נשמע די חזר. הקשב היטב לאופן שבו הם מקצבים את עצמם ולכל מילים ספציפיות למבטא בו הם משתמשים.
- 3התערב בקהילה המקומית. דרך נהדרת וזולה לעבוד על אובדן המבטא שלך היא להסתבך עם קהילה של דוברי שפת אם. אתה יכול להסתבך עם מועדון (כמו מועדון ספרים), כנסייה או קבוצה לכל מה שמעניין אותך. זה יאפשר לך לתרגל את המבטא שלך ולספק לך אנשים שיכולים לתקן אותך בעדינות כשאתה טועה.
- אתה עלול להרגיש ביישן מלדבר בהתחלה, אך זכור שאנשים חביבים רק ירצו לעזור לך.
- 4הצטרף לקבוצה של דוברים אחרים שאינם ילידים. כדאי לבלות את מרבית זמנך בתרגול עם דוברי שפת אם, אך זה גם יעזור לתרגל עם אנשים שאתה מרגיש נוח לדבר איתם. זה יעזור לך במיוחד אם אתה ביישן כשמדברים עם דוברי שפת אם מכיוון שדיבור עם דוברים לא ילידים יעזור לך לרכוש ביטחון. אתה יכול לחפש באינטרנט קבוצה או לשאול מסביב בקמפוס במכללה.
- 5בקש לתקן כשאתה מבטא לא נכון משהו. כשאתה מדבר עם דובר שפת אם או מישהו שאיבד בהצלחה את המבטא שלו, שאל אם לא אכפת להם לתקן אותך כשאתה טועה. אי הרשאה להמשיך ולעשות את אותה הטעות תעזור לך לתקן את עצמך מהר יותר. האדם צריך לתקן אותך בצורה מנומסת ובונה במקום להיות גס רוח כשהם מתקנים אותך.
- 6צפו בסרטוני יוטיוב על הגייה. ישנן שפות ב- YouTube המוקדשות לעזור לך ללמוד כמעט כל שפה שאתה יכול לדמיין. חפש שיעורים לכל שפה שאתה עובד עליה. באופן ספציפי, חפשו סרטונים המתמקדים בהגייה. צפו בסרטוני עבר והירשמו לערוץ לסרטונים עתידיים.
- לעתים קרובות אתה יכול לומר שערוץ מועיל אם יש להם הרבה מנויים ומוציאים תכנים באופן קבוע.
- 7התמקד במבטא שאתה רוצה לחקות. זה נהדר להקשיב לשפה באופן כללי, אבל נסה להתמקד במבטא המדויק שאתה רוצה להשיג. לדוגמא, אם אתה רוצה להסוות את המבטא שלך ולקבל מבטא דרומי, האזן לתוכנית טלוויזיה ריאליטי תוצרת דרום אירופה. לחלופין, אם אתה רוצה לעבוד על מבטא צרפתי פריזאי, צפה בתכנית שיחה פריזאית.טיפ מומחה
מצא את הצלילים השונים ותרגל אותם. האזן למבטא החדש ומצא את הצלילים השונים מהמבטא המקורי שלך. העתק והעתק את הצלילים ועבד על האינטונציה שלך. דוגמנות צלילים ושילוב הקצב שלהם היא ההתחלה הטובה ביותר לשנות את המבטא שלך.
שיטה 3 מתוך 3: ניצול משאבים
- 1קנו מילון הגייה. מילון ילמד אותך כיצד לבטא נכון את המילה ולפרק אותה עבורך. עברו על דף במילון בכל יום. הגה כל מילה לאט ובזהירות. בדוק את פירוט המילה אם אתה מתקשה לבטא את המילה.
- 2השתמש במילון מקוון. זו גם אפשרות ללכת ל- Dictionary.com או לכל מה שווה ערך למבטא שאליו אתה עובד. מילון מקוון נותן לך אפשרות לשמוע את המילה המוצהרת בקול רם עבורך. זה גם בחינם כל עוד יש לך גישה לאינטרנט.
- עדיף אפילו להשתמש במילון מודפס ומקוון בו זמנית. תוכלו לשמור את מילון הדפוס איתכם ולהאזין למילה המדוברת בקול מקוון.
- 3בדוק ספרים וספרי שמע מהספרייה המקומית שלך. ספרים וספרי שמע יכולים להיות יקרים ולכן השימוש בספרייה המקומית שלך הוא נהדר. אם עדיין אין לך כרטיס ספריה, השג כרטיס. לאחר מכן השתמש בכרטיס זה כדי לבדוק ספרים בנושא שפה, ספרים בשפה שאתה עובד עליהם וספרי שמע ו / או סרטים. זה יחסוך לך כסף ויאפשר לך לבדוק תוכן חדש בתדירות שתרצה.
- חלק גדול מלימוד מבטא חדש הוא לימוד הצלילים, הקצב, הלחץ, המגרש, האינטונציה והמבנה של אותו מבטא. לשם כך עליכם "לכוון" את האוזן למבטא המסוים.
- לאבד את המבטא שלך זה באמת ללמוד לדבר באמצעות ניב שאינו ספציפי לאזור.
- למד ביטויים מקומיים. למד אילו מילים משתמשים לעתים קרובות באזור שלך לתיאור דברים (למשל עומסים לעומת המון לעומת ערימות)
- אנשים עשויים ללעוג לך בזמן שאתה עובד על המבטא שלך. זכרו שזו תקלה שלהם ואין קשר אליכם.
שאלות ותשובות
- אני מתרגל לקרוא בקול רם באנגלית מדי יום, אולם בדרך כלל אחרי עשר דקות בלבד הגרון שלי מתחיל לכאוב, מה שגורם לי להפסיק אחרת אני משתעל אחרי כל מה שאני אומר. מה אני יכול לעשות?הכן ספל תה עם דבש לפני שתתחיל בכל מפגש ולגום מהכוס כאשר גרונך מרגיש יבש. התה ישמן לך את הגרון.
- האם ההגייה המגוונת של אותיות תשנה את המבטא שלך כשאתה מדבר אנגלית?כן, זה מה שמבטאים. ההגייה של אותיות מסוימות משנה את המבטא.
- האם לימוד כתיבה וקריאה טוב יותר יעזור להבהיר את המבטא הכבד שלי?כנראה שלא, אבל זה יכול להרגיש בנוח יותר עם השפה.
- אני מתרגל רק לקרוא בקול רם, אם כי אני עושה את זה כל יום ולעתים קרובות מאוד. האם זה מספיק?כן זה נהדר. דע לך שלוקח לך זמן לאבד את המבטא שלך, ויש אנשים שאף פעם לא מאבדים את זה, אבל לדבר, לקרוא בקול רם ואולי לנסות טיפול בדיבור זה יהיה דבר נהדר לעשות כדי לאבד את המבטא שלך.
- כמה זמן ייקח לי לשנות את המבטא שלי?זה תלוי כמה אתה מתרגל וכמה נחישות עליך לשנות את המבטא שלך. זה יכול לקחת בין מספר חודשים למספר שנים.
- אני רוצה לעבוד בעיתונות משודרת אבל יש לי מבטא הודי. כמה חשוב לי לאבד את המבטא וכמה זמן זה ייקח?לאבד מבטא קשה יהיה קשה. מנסיוני הייתי אומר להתנסות בקולך. אבל העולם מקבל יותר מבטא גלובלי עכשיו, כל עוד האנגלית שלך ברורה. זה באמת לא כל כך חשוב אלא אם כן הביוגרפיה של האדם שלך קובעת במפורש: "חייב להיות בעל מבטא אירופי", או "נולד שגדל בסידני" (או סתם מקום). בהתאם לעובי המבטא, הזמן ישתנה. אני מציע להקשיב לכלי / התקני הגייה כגון, סירי או אלכסה.
- מה היתרונות שיש בידיעת מבטאים שונים?ידיעת מבטאים שונים עשויה להועיל למי שרוצה להיות שחקן, או למי שרק רוצה להשתלב טוב יותר בעת ביקור או מעבר למקום חדש.
- האם קל יותר ללמוד מבטא כשאתה צעיר יותר מאשר כשאתה מבוגר?כן! ילדים מתחת לגיל 12 נוטים להיות בעלי מבטאים התואמים את אלו שאיתם הם מבלים הכי הרבה זמן. אם אתה מעל גיל 12, תצטרך לעבוד קשה כדי לדבר בשפה כלשהי מבלי שהמבטא המקורי שלך יעבור.
- האם אוכל לקבל שני מבטאים בו זמנית?כן, אתה יכול לעשות את זה לגמרי. רק וודא שאתה מתמקד בזה שאתה מדבר הכי הרבה, למשל, אם אתה מדבר אנגלית במשך רוב היום שלך, אז פשוט התרכז בזה. זכרו שהגייה היא הדבר החשוב ביותר ללמוד או לשלוט במבטא חדש.
תגובות (3)
- אני אדם שיש לו מבטא קצת חזק, ואני מרגיש ממש רע ומבוכה כשאני מתקשר עם אחרים וזה גורם לי להרגיש שפל עצמי. זה באמת מועיל.
- מה שהכי עזר לי הם הטיפים.
- חבר שלי בעל מבטא כבד ביקש ממני עזרה לדבר טוב יותר אנגלית. לא יודע מאיפה להתחיל, מצאתי את האתר שלך ואשלח לחבר שלי את הקישור הזה לתרגול בעצמו. אשתמש בזה כבסיס למועד שבו אנו נפגשים בעוד יומיים כדי להתחיל לעבוד על אימון קול זה. תודה רבה על מתן המידע המועיל הזה!