כיצד ללמוד מספר שפות בו זמנית?

כיצד אוכל ללמוד רוסית ושפות אחרות ביחד
כיצד אוכל ללמוד רוסית ושפות אחרות ביחד?

לימוד שפה חדשה זו חוויה מאתגרת ומתגמלת להפליא. בשלב מסוים, אתה עלול למצוא את עצמך זקוק או רוצה ללמוד מספר שפות בו זמנית. תהליך זה יכול להיות קשה מאוד, אך הוא גם מאפשר לך לאתגר את מוחך ולנצל את הדמיון והשוני בין השפות שאתה לומד. על ידי בחירת שפות המשתנות בקושי ובמבנה, שמירה על סידור וניהול טוב של זמנך, תוכל להרחיב את דעתך ואת חייך על ידי לימוד מספר שפות בבת אחת.

שיטה 1 מתוך 3: עדיפות ללימוד השפה שלך

  1. 1
    בחר שפות ממשפחות שפות שונות, או כאלה שאינן דומות במיוחד. אמנם זה אולי מועיל ללמוד שתי שפות דומות בבת אחת, כגון ספרדית ואיטלקית, אך הדבר עלול לגרום לבלבול מסוים אם אינך נזהר. אם יש לך בחירה באילו שפות אתה לומד, בחר שפות שונות זו מזו כדי להימנע ממיזוגן לשפה משולבת אחת במוחך, או ערבוב מילים או דקדוק.
    • אם אתה לומד שפות דומות, הימנע מלימוד אותן באותו מושב לימוד והפריד ביניהן על ידי לימוד בימים שונים או אפילו בשבועות מתחלפים.
    • עם זאת, עבור אנשים מסוימים, לימוד שפות דומות עוזר להם לזכור טוב יותר את כל אחת מהן. תוכלו ליצור קשרים בין שתי השפות שיעזרו לכם להבין טוב יותר את כל אחת מהן.
  2. 2
    בחר שפות שונות בקושי. אם יש לך ברירה, בחר ללמוד שפה אחת קלה יותר עבורך, או אחרת או אחרת שקשה יותר. שפה קלה יותר תהיה שדומה לשפת האם שלך או לשפה אחרת שאתה מכיר, בעוד שפה קשה יותר תהיה שפה פחות דומה.
    • עבור דוברי אנגלית, שפות רומנטיות כגון ספרדית, איטלקית וצרפתית נוטות להיות קלות יותר ללמוד.
    • שפות מהמשפחה הגרמנית, כמו גרמנית, הולנדית ושבדית, נוטות להיות קלות יותר ללמוד עבור דוברי אנגלית שכן אנגלית היא גם שפה גרמנית. אם תחליט ללמוד שפה גרמנית, תגלה שישנן מילים רבות הדומות למקבילות באנגלית.
    • שפות סלאביות, כגון רוסית, אוקראינית ופולנית, הן לעיתים קרובות מאתגרות עבור דוברי אנגלית בשפת אם בשל כמה מושגי דקדוק לא מוכרים. שפות סלאביות רבות משתמשות באלף - בית בשם קירילי, וזה לא קשה מאוד ללמוד.
    • ערבית, סינית, יפנית, ו קוריאנית הם חלק מן השפות הכי קשה עבור הילידים דוברי אנגלית ללמוד, בשל המבנים משפט שונים וערכות אופי שונה.
    • שפות אוראליות, כמו הונגרית, פינית ואסטונית, נוטות להיות קשות גם לדוברי אנגלית בשפת האם, מכיוון שיש להן קשר מועט לשפות הודו-אירופיות (הכוללות גרמנית, רומנטיקה, סלאבית ואחרות).
  3. 3
    הפוך את השפה לעדיפות שלך. כדאי לתעדף את אחת השפות ולהעניק לה את מירב הזמן ותשומת הלב. בדרך זו, בסיום עבודתך הקשה, סביר יותר שתהיה מיומן בלפחות אחת מהשפות שלך, במקום לדעת רק כמות קטנה מכל אחת מהן.
    • שקול להפוך את השפה הקשה ביותר לשפת העדיפות שלך. אתה יכול גם לתעדף את השפה שאתה הכי רוצה ללמוד, או את השפה שיש בה מצוקת הזמן הדחופה ביותר.
    אתה יכול ללמוד שתי שפות דומות ולהשתמש בידע שלך על כל אחת מהן כדי לעזור לך להבין את השנייה
    אם זה עוזר, אתה יכול ללמוד שתי שפות דומות ולהשתמש בידע שלך על כל אחת מהן כדי לעזור לך להבין את השנייה.
  4. 4
    צור לוח זמנים מפורט להיצמד אליו. ניהול זמן חשוב מאוד כשאתה לומד מספר שפות. קבעו כמה זמן יושקעו בכל שפה ביום או בשבוע. כשאתה עושה זאת, הקדיש זמן רב יותר לשפת העדיפות שלך.
    • זה תלוי בך כיצד אתה מקצה את זמנך. הדבר החשוב ביותר הוא שאתה מקפיד על לוח הזמנים שאתה יוצר במידת האפשר.
    • נסה לחלק את פעילויות לימוד השפה שלך לימים שונים בשבוע. בארבעה או חמישה ימים בשבוע, למדו את שפות העדיפות שלכם. ואז, ביום או יומיים בשבוע, קבע זמן לשפות / ים המשניות שלך.

שיטה 2 מתוך 3: ייעול זמן הלימוד שלך

  1. 1
    תרגם בין השפות שאתה לומד. אחת הדרכים לשמור על כל השפות שאתה לומד פעילות במוחך היא לנסות לתרגם ביניהן, במקום לתרגם אותן חזרה לשפת האם שלך. זה יכול לעזור לך להפנים את השפות ברמה עמוקה יותר.
    • נסה להשתמש בשפות הקלות יותר כנקודת ייחוס לשפות הקשות יותר. לדוגמה, אם אתה דובר אנגלית שפת אם לומד קוריאנית וספרדית, תרגם את המילים והביטויים הקוריאניים לספרדית במקום לאנגלית.
    • לאתגר נוסף נסה לכתוב קטע בשפה אחת ואז לתרגם אותו מילולית לשפה אחרת.
  2. 2
    הכינו חפיסת כרטיסי פלאש מעורבת מכל השפות שלמדתם. כתוב מילים וביטויים משפותיך השונות בכרטיסי פלאש ומערבב אותם יחד בסיפון. ואז, בחן את עצמך. זה יעזור לך לתרגל קפיצות הלוך ושוב בין השפות השונות.
  3. 3
    המציאו פרסונות שונות עבור השפות השונות. צרו לעצמכם אישיות חדשה כשאתם מדברים בכל שפה. זה יעזור לך לשמור על הפרדה בין השפות במוחך. פעולה על קלישאות של שפות שונות יכולה לעבוד נפלא בשביל זה. לדוגמא, אם אתם מתרגלים צרפתית, אתם יכולים לדמיין את עצמכם רומנטיים מאוד. נסה לדפדף בשפתייך ולחקות שחקנים צרפתים שאתה רואה בסרטים.
    • אנשים רב לשוניים טוענים לעיתים קרובות כי אישיותם משתנה בכל שפה בה הם מדברים. אתה עלול למצוא את זה נכון בעצמך כשאתה משחק עם פרסונות שונות ולומד לבטא דברים בדרך חדשה בשפה החדשה שלך.
    לצפות בתוכניות טלוויזיה או בסרטים בשפות השונות ולצרוך מדיה אחרת בשפות אלה
    תוכל גם להאזין למוזיקה בשפות היעד שלך, לצפות בתוכניות טלוויזיה או בסרטים בשפות השונות ולצרוך מדיה אחרת בשפות אלה.
  4. 4
    למד את אותו נושא בכל השפות. במידת האפשר, נסה להתמקד בתוכן קשור בכל השפות בו זמנית. זה יעזור למוח שלך ליצור קשרים חזקים יותר עם המילים. לדוגמה, אם אתה לומד מילים הקשורות לבעלי חיים בשפה אחת, התמקד גם בבעלי חיים בשפות האחרות שלך.
  5. 5
    הוסף את כל השפות לאפליקציה או לאתר למידת שפות. מספר אפליקציות ואתרי לימוד שפה, כגון Duolingo, Memrise, Clozemaster, Anki ו- Lingvist מאפשרים לך להוסיף מספר שפות בו זמנית. הורד אפליקציה ואז הוסף את כל השפות שלך, אם הן זמינות באפליקציה או באתר. בדרך זו, כשאתה בדרכים, יש לך גישה מהירה לדרך ללמוד כל אחת מהשפות שאתה מנסה ללמוד.
  6. 6
    צבע את חומרי הלמידה שלך בצבע. קנו מחברות, עטים ומדגישים בצבעים שונים לכל שפה שתלמדו, כך ששפה אחת משויכת לכל צבע. אם אתה משתמש ביומן מקוון, כגון יומן Google, כדי לתזמן את זמן הלימוד שלך, השתמש בצבע שונה לכל שפה.

שיטה 3 מתוך 3: להישאר עם מוטיבציה

  1. 1
    תנו לעצמכם ליהנות. לימוד מספר שפות יכול להרגיש כמו משימה מרתיעה. כדי להימנע משחיקה, כלול כמה פעילויות מהנות ללימוד שפה בזמן הלימוד שלך. צפה בסרטים או בתוכניות עם כתוביות באחת מהשפות שאתה לומד, האזן למוזיקה בשפה החדשה שלך, או מצא דוברי שפת אם אתה יכול לדבר איתה ולתרגל איתה.
    • הצטרפות לקבוצת שיחות מקומית או חילופי שפות בשפות שאתה לומד יכולה להיות דרך נהדרת להישאר עם מוטיבציה ולפגוש אנשים חדשים. אתה יכול להשתמש באתר כמו meetup.com או בעיתון המקומי שלך כדי למצוא קבוצה כזו. ניתן גם להצטרף לחילופי שפות וירטואליות דרך אתר כמו iTalki.
    יפנית וקוריאנית הן מהשפות הקשות ביותר ללימוד דוברי אנגלית בשפת אם
    ערבית, סינית, יפנית וקוריאנית הן מהשפות הקשות ביותר ללימוד דוברי אנגלית בשפת אם, בגלל מבני משפט שונים ומערכי תווים שונים.
  2. 2
    שלב את לימוד השפה שלך בחיי היומיום שלך. הקפידו לתזמן זמן בכל יום לתרגול של לפחות אחת מהשפות שלכם. בנוסף לשעה המתוזמנת, תוכל לתייג פריטים מסביב לבית שלך בשפות השונות, או לשנות את הגדרות השפה בטלפון ובמחשב שלך. תוכל גם להאזין למוזיקה בשפות היעד שלך, לצפות בתוכניות טלוויזיה או בסרטים בשפות השונות ולצרוך מדיה אחרת בשפות אלה. שינויים קטנים כמו זה יעניקו לך מעט תרגילי שפה גם כאשר אינך לומד רשמית.
  3. 3
    צור קשר בעולם האמיתי. כדי להישאר מונע, זה עוזר להיות בעל סיבה מוצקה מדוע אתה רוצה ללמוד את השפות החדשות. מצא משהו שאכפת לך שיעזור לך לקבל מוטיבציה להמשיך ללמוד. כמה רעיונות הם לתכנן טיול למדינה הדוברת את אחת השפות שאתה לומד, או להצטרף לקבוצת התנדבות כדי לעזור לדוברי השפה להתרגל לחיים במדינתך.
  4. 4
    תגמלו את עצמכם. אל תשכח לחגוג את כל ההישגים הקטנים שלך! הרשו לעצמכם לקחת הפסקות כפרס, או לפנק את עצמכם בקינוח המסורתי למדינה המדברת בשפה שלומדת. תכנון טיול למדינה המדברת בשפה הוא גם דרך מושלמת לתגמל את עצמך.

שאלות ותשובות

  • אילו שפות טוב ללמוד בו זמנית?
    למד שתי שפות שונות מאוד, כך שלא תערבב אותן. אם זה עוזר, אתה יכול ללמוד שתי שפות דומות ולהשתמש בידע שלך על כל אחת מהן כדי לעזור לך להבין את השנייה.
  • האם טוב ללמוד ספרדית וצרפתית בו זמנית?
    מכיוון ששתיהן שפות רומנטיות, זה לא יכול להיות רעיון טוב מכיוון שהן דומות מאוד ותוכלו לבלבל מילים רבות. עדיף לבחור שפות ממשפחות שונות, במקרה שלך, צרפתית או ספרדית יחד עם שפה כמו ערבית, פינית, יוונית, קוריאנית, רוסית, טגלוג, יפנית, סינית, הינדית, או כל שפה אחרת שאינה זהה. משפחה.
  • האם זה טוב אם אני אלמד רוסית ופולנית במקביל?
    אם טוב לך עם שפות, זה יהיה בסדר. רק שים לב שהרוסית והפולנית נשמעות מעט דומות ואתה עלול להתבלבל. אחת הדוגמאות לכך שזה יכול להיות מסובך היא שהמילה הרוסית, "запомни" והמילה הפולנית, "zapomnij", נשמעות כמעט זהה לחלוטין, אך הן ידיעות כוזבות. זה הרוסי פירושו "לזכור" והפולני פירושו "לשכוח". ואז, לשפות רבות יש חברים כוזבים, רק היו מודעים להם. שמור את הלמידה והכתיבה שלך במקומות נפרדים כדי למנוע בלבול. אולי ללמוד אותם בימים שונים.
  • תגיד אם אני רוצה ללמוד יוונית, צרפתית, ואחריהם ספרדית. האם זה רעיון טוב?
    אין הגבלה לכמה שפות תוכלו ללמוד בבת אחת. נסה להשתמש בדואולינגו. התחל באספרנטו, ואז בחר את השפה שאתה רוצה ללמוד עוד ולמד אותה עד שתוכל לדבר בכמות נכבדה גם אם היא בסיסית ושבורה. ואז למד איתו את השפה האחרת. טכניקה זו יכולה להיות מועילה מאוד ללימוד שפות ואולי אפילו להפוך לפוליגלוט.
  • כרגע אני לומדת גרמנית ואמא שלי רוצה שאלמד גם ספרדית, האם זה יקשה יותר?
    זה בטח כן, כן. בינתיים הייתי מתמקד בזה או אחר. אתה יכול לעבוד על לימוד גרמנית עוד בלימוד אוצר מילים בספרדית, אך עדיף להמתין עד שתהיה די רהוטה באחד לפני שתמשיך הלאה.
  • האם קל יותר ללמוד רוסית או ספרדית לדובר אנגלית?
    ספרדית תהיה כנראה קלה יותר, אבל זה באמת תלוי באדם.
  • מה תהיה כמות ניכרת של שפות ללמוד בבת אחת?
    לא יותר משניים. אם אתה לומד שפה, זה יכול בקלות להתערבב עם שפות אחרות.
  • כיצד אוכל ללמוד רוסית ושפות אחרות ביחד?
    ודא שאתה לומד רוסית ומשהו ממשפחה אחרת בשפה. זה יהיה רעיון טוב ללמוד ספרדית או צרפתית לצד רוסית כי יש הרבה קוגניטים, וגם בגלל שחלק מאוצר המילים הרוסי מגיע מצרפתית.
  • האם לימוד ספרדית וגם יפנית הוא רעיון טוב? יפנית קלה לי הרבה יותר למרות שאני דובר אנגלית בשפת אם.
    כן! אני עושה את אותו הדבר ואני מרגיש אותו דבר. מכיוון שהשפות כל כך שונות, לא קשה להבדיל בין השניים, כל עוד אתה נשאר על השיעורים שלך אתה צריך להיות בסדר.

תגובות (3)

  • champlindonavon
    בחירת שפה של משפחות שונות.
  • alayna45
    מצאתי שהמידע על תרגום משפת יעד אחת ישירות לשפת היעד עוזר מאוד.
  • ywilson
    זה מאוד מועיל.
FacebookTwitterInstagramPinterestLinkedInGoogle+YoutubeRedditDribbbleBehanceGithubCodePenWhatsappEmail