איך להתפתח כמורה לשפה?
כדי להמשיך ולהתפתח כמורה לשפה, שפר את השיעורים שלך באמצעות פעילויות מהנות כדי לשתף את תלמידיך בדרכים חדשות. לדוגמה, נסה שהתלמידים שלך יופיעו ברכילות ידוענים בשפה שהם לומדים או שתעבוד בקבוצות כדי להקליט מערכונים דרמטיים. בנוסף, ככל שהקריירה שלך מתקדמת, אל תפסיק את תהליך הלמידה שלך! אתגר את עצמך על ידי לימוד תלמידים בגילאים שונים וברמת מיומנות שונה. לחלופין, נסה לשבת בכיתה אחרת ולשים לב לטכניקות בכיתה של המורה. לקבלת טיפים נוספים, כמו כיצד להתעדכן בתיאוריות הוראת השפה, המשך לקרוא!
הוראה היא עבודה קשה להפליא, במיוחד בנושאים מורכבים כמו שפה ותקשורת. ישנם אינספור משאבים ותיאוריות חדשות העומדות לרשות מורי השפה לעקוב אחר העקומה לגבי התפתחות הקריירה שלהם. כדי להמשיך ולהתפתח כמורה לשפה, תצטרך להרחיב את השיטות בהן אתה משתמש בכיתה שלך ועם התלמידים שלך, ותצטרך להשקיע בביטחון העצמי שלך ובהכנה לכל שיעור.
שיטה 1 מתוך 4: הרחבת השיטות בכיתה
- 1עיין בשיעורי השפה ותכנית הלימודים שלך. קבע כיצד להעריך מחדש את תוכנית הלימודים שלך עם מנהל המחלקה שלך באופן קבוע. הוסף מצגות קבוצתיות, פעילויות בעל פה בעל פה, משחקים תחרותיים, טיולי שטח או פעילויות תרבות לתוכניות השיעור שלך אם הן הונעו בעיקר בספרי הלימוד בעבר. אתגר את עצמך לשנות את מה שעשית בעבר, ונסה דברים חדשים עם לומדי השפה שלך.
- 2חפש הבנה לא מילולית. היו מודעים לסימנים לא מילוליים המביעים הבנה, כולל הבעת פנים, שפת גוף כוללת או קשר עין עם המורה. עצב את השיעורים שלך או את ציר הזמן שלך בהתאם לקצב שתלמידיהם מבינים את החומר שלך.
- 3מבררים על פתרון סכסוכים. הכן אסטרטגיות לשמירה על השקט בכיתה שלך, בעודך עדיין בשפת היעד שלך.
- השתמש במילות קוד פשוטות או באזהרות בשפה כדי לעזור לתלמידים להבין אם הם מפרים כללים כלשהם.
- למדו את המתחילים כיצד לבקש עזרה, כדי למנוע סכסוכים שנובעים מתסכול.
- התייחס לסכסוך בסוף השיעור בשפת האם, אם הסכסוך מורכב במיוחד.
- 4למדו סוגים שונים של תלמידים. הפוך למדריך שפות גמיש וידע יותר על ידי הרחבת סוגי הסטודנטים איתם אתה עובד בדרך כלל. הגדל את אזור הנוחות שלך ותגדל את כישוריך בכל קשת השפה שלך.
- למדו ילדים אם אתם עובדים בדרך כלל עם מבוגרים.
- עבוד עם תלמידים מתקדמים אם אתה בדרך כלל עובד עם מתחילים, או במידות כיתה קטנות אם בדרך כלל יש לך תלמידים רבים בבת אחת.
שיטה 2 מתוך 4: השקעה בהשתלמות
- 1שקול לחזור לשיעור. מצא תוכניות לימודים, סדנאות או אישורים למורים לשפה בקרבתך, או שקול אפשרויות מקוונות. תסתכל על אוניברסיטאות, עמותות או עמותות להוראת שפות. השכלה נוספת תגדיל את מערכי המיומנויות שלך, את יכולת ההוראה שלך, ובמקרים מסוימים את המשכורת שלך בתפקיד הנוכחי שלך.
- 2הישאר מעודכן בתיאוריות הוראת השפה. הפוך למומחה בתיאוריות למידת שפות היסטוריות וכן במחקר החדש ביותר. נקודות מבט היסטוריות ומתודולוגיות עכשוויות בכיתה ישאירו אתכם חדשניים ויצירתיים בגישה שלכם. זכור שיש יותר מ -15 תיאוריות הוראה בשפות פופולריות, ושכל אחת מהן עשויה להציע לך כלים שונים להיעזר בהם.
- לשלוט בהבדלים בין שיטות מבניות, שיטות אינטראקטיביות, שיטות פונקציונליות ושיטות קנייניות.
- 3מצא מנטור. שקול כיצד חונכות תפתח את כישורי ויכולות הוראת השפה שלך. מנטור ישאף לעזור לך להשיג את המטרות שלך, באמצעות מערכת יחסים רשמית או בלתי פורמלית. מצא מנטור שיכול להציע לך נקודות מבט על עבודה עם סוגים חדשים של תלמידים, עידוד לעבודה עם רמות שפה שונות, מטרות להרחבת מתודולוגיות ההוראה שלך או תוכניות השיעור שלך, או נקודות מבט על פתרון סכסוכים.
שיטה 3 מתוך 4: הרחבת משאבי השפה
- 1צל על עמיתייך. מצא מורים אחרים לשפה עם כישורים או ניסיון שאתה מעוניין בהם. שאל אם אתה יכול להשוות בין תכניות שיעורים ופעילויות לימוד שפה, או לדבר דרך אתגרים נפוצים על קפה.
- שב לשיעור של עמית דובר שפת אם, אם אינך דובר שפת אם בעצמך.
- פנה לקולגות המתמחים או מלמדים ניבים שונים של השפה.
- 2צברו מטפלים ומשאבים. בנה היצע של מטפלים או משאבי הוראה. אלה עשויים להיות משאבים שהשתמשת בהם בעבר, משאבים שבהם השתמשו מורים לשפה אחרת, או משאבים שנתקלת בהם שתמיד רצית להשתמש בכיתה. שמור אותם במיקום נגיש לעתיד. השתמש בתבנית כעלייה לקפיצה למשהו חדש, במקום להתחיל מאפס.
- 3הערך את איכות ספרי הלימוד. תעד את הטוב ביותר (והגרוע ביותר) מספרי הלימוד בשפה הקיימת. קבע כיצד משאבים אלה ישמשו בצורה הטובה ביותר את הצרכים הספציפיים של תלמידיך או את תוכנית השיעורים שלך. השתמש בספרי הלימוד כחומר עזר, במקום כמדריך לכל לוח הזמנים שלך, אם חלק גדול מהשיעור שלך יהיה בעל פה.
שיטה 4 מתוך 4: הגברת המוטיבציה והאינטראקציה
- 1לטבול את התלמידים בשפה ובתרבות. דבר רק במקצוע השפה שלך לאורך כל השיעור, גם אם התלמידים מתחילים. טבילה עוזרת לתלמידים שלך להבין את החומר.
- צור פרויקטים לסטודנטים המתמקדים בארצות המוצא. בקשו מהם ללמוד יותר על ההיסטוריה של המדינות, או על הפוליטיקה והדת של המדינות.
- בקשו מהתלמידים לעבוד יחד בכמה שיותר פרויקטים, במיוחד כאשר הם יכולים לחקור אירועים עכשוויים במדינות בהן מדברים את שפתכם.
- 2השראה לתלמידים שלך. שמרו על סביבה חיובית ומעודדת בה התלמידים מרגישים בנוח לטעות. לימוד שפה חדשה קשה מאוד, ודיבור בשפה בקול רם מול אחרים יכול לגרום לתלמידים להיות מודעים לעצמם. הקפידו לתמוך תמיד במאמצי התלמידים שלכם, ואל תתנו דגש חזק על טעויות קלות שעושים התלמידים בזרימת השיעור.
- תן לכל התלמידים אפשרות לקרוא או לדבר במסגרת פעילויות. וודאו שהם יודעים שהם עשו עבודה נהדרת לנסות את החומר.
- תודה ותמוך תמיד בתלמידים העוסקים בשיעור, במיוחד אם הם שואלים שאלות. עודד את ההתנהגות להמשיך ולגרום להם להרגיש מוערכים.
- 3הכנס מדיה וטכנולוגיה חדשים לכיתה. ספק לתלמידים דרכים חדשות לעסוק בחומרים מסורתיים. חלופות מודרניות אלו לספרי הלימוד עשויות לעזור לתלמידים להבין את דוברי השפה וללמוד משפטים מדברים. המשאבים הנפוצים הם מגזינים, מדיה חברתית, סרטים פופולריים, תוכניות טלוויזיה או עיתונים.
- הקצה לתלמידים סלבריטאים או עדכון טוויטר פופולרי לפיקוח. תנו להם לדווח לכיתה על "גולת הכותרת של השבוע".
- דרוש מהתלמידים להביא משהו מעניין (מאמר, פוסט ברשתות החברתיות או סרטון פופולרי) לכיתה בכל שבוע. בקשו מהם להקדיש חמש דקות להסביר זאת לשיעור.
- 4הוסף אלמנטים אינטראקטיביים לשיעורים שלך. צור קשר עם התלמידים שלך באמצעות פעילויות מעשיות ואינטראקטיביות. לספק הזדמנויות עקביות לתלמידים להתקשר או לעבוד עם אחרים.
- בקש מהתלמידים שלך לקרוא במגזינים לרכילות ולהעביר מצגות דרמטיות לכיתה על הסלבריטאים האהובים עליהם.
- הקצה לתלמידים לעבוד בקבוצות כדי ליצור "מופע בישול" שהם מקליטים באמצעות וידאו.