איך לשלוט בשפה שנייה?

כדי לקיים שיחה מילולית עליך לדעת לדבר בשפה ולהבין את השפה המדוברת
כדי לקיים שיחה מילולית עליך לדעת לדבר בשפה ולהבין את השפה המדוברת.

ממניעים תרבותיים וגורמים כלכליים לרצון לפלרטט בשפה זרה, לימוד שפה שנייה (או שלישית, או רביעית) כולל יתרונות רבים מספור. בצע את הצעדים הבאים ואתה אמור להיות מסוגל לצאת לדרך הנכונה לשליטה בשפת היעד שלך, בין אם זה ספרדית, צרפתית, אנגלית, רוסית, מנדרינית, סוואהילית או אפילו אורדו.

חלק 1 מתוך 3: שימוש במדיה

  1. 1
    להאזין לרדיו. האזנה לתכנית רדיו או אפילו למוזיקה המשודרת בשפה המתאימה היא דרך נהדרת לכוון את האוזניים לפונטיקה של השפה. ניתן להוריד אפליקציות רדיו רבות מחנויות האפליקציות או מהאינטרנט במספר מכשירים ורבים מהן ללא תשלום, כלומר יש לך גישה לשלל ז'אנרים וערוצים שיתאימו לתחומי העניין שלך. אם אתם מחפשים אוצר מילים עשיר יותר ושימוש יצירתי יותר בשפה, יתכן שתתעניינו בתכניות ישנות של תיאטרון רדיו וספרי שמע, המתמקדים בהאזנה כצורת אמנות וכאמצעי בידור.
    • בין אם אתה לוקח את הצינור הביתה מהעבודה או עוסק בגינון, שמיעת שיחות בשפת היעד היא אחד הדברים הטובים ביותר שאתה יכול לעשות כדי להרגיל את עצמך לדקויות, לשוחחים ולמקצבים.
  2. 2
    לקרוא לקרוא לקרוא. להרים מהדורה שבועית של עיתון או מגזין בשפת היעד - 'לה מונד', ' קורר דלה סרה ' או 'דר שפיגל', למשל - היא אחת השיטות הטובות ביותר להרים אוצר מילים חדש ולחזק את תפיסתך אוצר מילים שכבר למד. בנוסף להגברת תחושת המבנה של השפה והשימוש בלקסיות שונות, היא תספק לך חוויה מעניינת מבחינה תרבותית על ידי קריאה סביב העניינים האקטואליים במדינה; משהו שהוא חלק בלתי נפרד מלימוד שפות זרות
  3. 3
    צפו בסרטים, בטלוויזיה, בהרצאות, בסרטוני הדרכה; הקשב למוסיקה. ניתן לטעון כי אחת הפעילויות הטובות ביותר הפתוחות בפניכם בעת לימוד שפה חדשה, צפייה בסרטים והאזנה למוזיקה בקצב נוח בשפת היעד (עם או בלי כתוביות, תלוי ביכולתכם) יכולה לעזור לאוצר המילים שלכם להתפתח ולעזור לך להבין מוסכמות שיחה בשפה המתאימה. שים לב למילים או לביטויים שאינך יודע את פשרם, ואז למד אותם לאחר מכן. סדרות טלוויזיה הן גם דרך נהדרת לעשות זאת, במיוחד אם הן פונות לחוש ההומור שלך (בהנחה שיש לך אחת!)
  4. 4
    למד כמה מונחים פוליטיים ותרבותיים ספציפיים למדינה. ברוב המאמרים הכתובים או תכניות הטלוויזיה תמצאו שפע של מילים כמו "Tories", "10 Downing street", "GOP", "l'Élysée". היה סקרן וגלה מה עומד מאחורי ביטוי או כותרת, למשל ראש ממשלת בריטניה, נשיא צרפת. נסה ללמוד לפחות כמה שמות של אנשים מפורסמים באותה מדינה: שם המנהיג, כמה שמות של ספורטאי / ספורטאי, וכן הלאה.
קיום חבר שדומה לו במוטיבציה שלך לשלוט בשפה זרה יכול להיות הזדמנות נהדרת לשפר את שלך ואת אחיזתו
קיום חבר שדומה לו במוטיבציה שלך לשלוט בשפה זרה יכול להיות הזדמנות נהדרת לשפר את שלך ואת אחיזתו.

חלק 2 מתוך 3: אינטראקציה עם אחרים

  1. 1
    התקשר לחבר. קיום חבר שדומה לו במוטיבציה שלך לשלוט בשפה זרה יכול להיות הזדמנות נהדרת לשפר את שלך ואת אחיזתו. ראשית, שעת שיחה ביום, גדלה באטיות לשעתיים, ואז שלוש שעות וכן הלאה, יתרגלו בהדרגה את מוחך לעבור לשפה זרה ולהעביר את ראשך לדקדוק, אוצר המילים והצלילים שלו. יתרה מכך, אם יש לך בן משפחה או חבר שיכול לדבר באופן שוטף בשפתך, נצל זאת!
  2. 2
    למד לברך, להתנצל ולהודות לאנשים בשפה השנייה. פשוט 'שלום' בשפה המקומית ימצא אנשים שמוכנים להסתכל לכיוונך. אתה יכול לקדם את השיחות שלך ובמקביל לממש את הצורך החשוב ביותר שלך. התנצלות בפני מישהו היא טכניקה נוספת שתעזור לטווח הארוך כשאתה נמצא ביעד זר. למד כמה מילים קצרות שעשויות לעזור לך. ולסיום, למד להיפרד בשפה השנייה שלך.
ממניעים תרבותיים וגורמים כלכליים לרצון לפלרטט בשפה זרה
ממניעים תרבותיים וגורמים כלכליים לרצון לפלרטט בשפה זרה, לימוד שפה שנייה (או שלישית, או רביעית) כולל יתרונות רבים מספור.

חלק 3 מתוך 3: עיסוק בשפה מדי יום

  1. 1
    לחשוב. פנז. דנקן. לא משנה כמה שיטות שונות אנשים בוחרים להשתלט בשפת היעד שלהם, הדעה הכמעט אוניברסלית היא שכשאתה מרגיש שאתה 'חושב' בשפה, זהו סימן סופי של הצלחה. מאמץ משמעותי 'לומר' דברים בראש לאורך כל היום בשפת היעד הוא דרך מבריקה להתרגל מבחינה קוגניטיבית לבטא את מחשבותיך בשפה. אם אתה ברמה מתחילה-בינונית, נסה לחשוב על המקבילה לכל מחשבה, רצון או דעה שיש לך בשפה הזרה; זה יכין אותך לשליטה מלאה.
  2. 2
    תרשום את זה. ערכו יומן בשפה הזרה והוסיפו ערכים כל יום (עם מילון זר), בערך עמוד ארוך בכדי לשפר את כישורי הכתיבה שלכם בשפה. לחלופין, תוכלו לתאם שיחה באמצעות דוא"ל או מכתבים לחבר עט / חבר למשפחה הדובר את השפה, שהיא אחת השיטות המוסכמות ביותר לשלוט בלשון זרה.
  3. 3
    בקרו במדינה. הביקור במדינה בה מדברים את שפת היעד שלך לא רק יעזור לך להיחשף לחלוטין לשפה אלא גם יאפשר לך ללמוד את התרבות של אותה מדינה. באמצעות חשיפה תוכלו ללמוד איזה ענף הספורט הפופולרי ביותר, איך טעמו של האוכל המסורתי ועוד.
הביקור במדינה בה מדברים את שפת היעד שלך לא רק יעזור לך להיחשף באופן מלא לשפה אלא גם יאפשר לך ללמוד את התרבות
הביקור במדינה בה מדברים את שפת היעד שלך לא רק יעזור לך להיחשף באופן מלא לשפה אלא גם יאפשר לך ללמוד את התרבות של אותה מדינה.

טיפים

  • נסה לטפח את המבטא האותנטי לשפה שאתה לומד.
  • לימוד שפה מורכב מהאזנה, קריאה, כתיבה, דיבור ותרבות. אם אינך יכול לקרוא, אינך יכול לכתוב. כדי לקיים שיחה מילולית עליך לדעת לדבר בשפה ולהבין את השפה המדוברת. הבנת כמה ניואנסים של השפה מחייבת גם ידע בתרבות ובמנהגים של דוברי השפה.
  • השתמש באפליקציות בטלפון או במכשיר הדיגיטלי שלך המכילות תרגילי שפה. בכל פעם שיש לך זמן, פשוט החלק את האצבעות והתחל ללמוד ולבדוק!
  • צפה בתוכנית טלוויזיה או בסרט שכבר צפית בו וצפה בו שוב, אך עם בחירת השפה שאתה רוצה ללמוד! עשו זאת מספר פעמים וכנראה שתלמדו הרבה תוך שנה!

שאלות ותשובות

  • האם חשוב יותר לשלוט בכמה שפות או ללמוד מספר שפות ברמה בינונית?
    זה לא עניין מה חשוב, אלא לבחור תוכנית שתתאים לסגנון הלמידה שלך ולמה שאתה רוצה להשיג בלימוד שפה אחרת.
  • אני דובר אנגלית שפת אם ואני רוצה ללמוד דנית. זה יכול להיות קשה לבטא מילים בגלל ההבדלים בין פונטיקה ומתחים. האם יש משהו שאני יכול לעשות כדי לעזור?
    נסו לדבר עם דוברי שפת אם וצפו בסרטונים בשפה זו. הגייה נכונה באה כאשר אתה כל הזמן נחשף למבטא הנכון. תתחיל לשים לב אפילו להבדלים זעירים ותסתגל באופן לא מודע למה שאתה שומע.

FacebookTwitterInstagramPinterestLinkedInGoogle+YoutubeRedditDribbbleBehanceGithubCodePenWhatsappEmail