איך ללמוד אוצר מילים בשפה זרה?

כרטיסי פלאש הם למעשה דרך מוכחת ללמוד אוצר מילים
למרות שהם נראים כמו הקו של כל סטודנט לשפה, כרטיסי פלאש הם למעשה דרך מוכחת ללמוד אוצר מילים.

לימוד אוצר מילים לא צריך להיות כואב! רוח דרך מבחני אוצר מילים בשפה זרה וידע מילים לכל החיים. שיטות מנוסות כמו כרטיסי פלאש עדיין יעילות מאוד, אך הטכנולוגיה פתחה עולם של אפליקציות לימוד מדיה ואוצר מילים שיכולות למקסם את פוטנציאל הלמידה שלך. למד מילים בהקשר, ותרגל לעתים קרובות ככל האפשר בכדי לשמור על אוצר המילים ולהגביר את השטף שלך.

שיטה 1 מתוך 3: תרגול

  1. 1
    ללמוד בהתפרצויות קצרות תכופות. לימוד שפה זרה טוב לוקח זמן - אין שום דרך לעקוף את זה. מפגשי דחיסה ארוכים ותכופים פשוט לא יעבדו. במקום זאת, ללמוד או לבחון את עצמך בהתפרצויות קצרות של 5-10 דקות. נסו לעשות כמה כאלה לאורך כל היום.
    • ברגע שתבנו ידע טוב בשפה, תשמרו יותר מפגישות ארוכות יותר.
  2. 2
    אמון בכרטיסי פלאש. למרות שהם נראים כמו הקו של כל סטודנט לשפה, כרטיסי פלאש הם למעשה דרך מוכחת ללמוד אוצר מילים. הם גם זולים וקלים להכנה. אתה יכול לשמור ערימה של כרטיסי פלאש עליך ולבחון את עצמך בכל פעם שיש לך כמה דקות פנויות לאורך כל היום. פשוט התמקדו בכמה מילים בכל פעם.
    • אתה יכול להשתמש בכרטיסי אינדקס לבחירה מסורתית, או באתרים או באפליקציות ליצירת כרטיסים וירטואליים.
    • המפתח לכרטיסי פלאש הוא חזרה - השתמש בהם לעתים קרובות, ובחן את עצמך גם בכרטיסי פלאש ישנים. השתמש במילים כמה שיותר פעמים כדי לעזור להן להישאר.
  3. 3
    עבוד עם מילים חדשות, לא רק להסתכל עליהן. מחקרים מראים שלומדים צריכים לפגוש מילים מספר פעמים בהקשרים שונים לפני שהם באמת נצמדים. כדי להאיץ את התהליך הזה, בכל פעם שאתה לומד מילה חדשה, בדוק כיצד משתמשים בה בהקשר, ולאחר מכן בצע סדרה של צעדים:
    • הגה את המילה ואיית אותה
    • למד את משמעות המילה (חפש אותה אם אינך יודע אותה)
    • צור משפט במילים שלך באמצעות המילה
    • כתוב את המילה החדשה ומשמעותה מספר פעמים
    רוח דרך מבחני אוצר מילים בשפה זרה וידע מילים לכל החיים
    רוח דרך מבחני אוצר מילים בשפה זרה וידע מילים לכל החיים.
  4. 4
    קרא, כתוב וחזור על ביטויים כדי למלט אותם במוחך. הדבר נכון גם לגבי לימוד ביטוי חדש. אמור זאת בקול רם, בדוק את משמעותם אם אינך בטוח, והמציא משפטים חדשים המשתמשים בביטוי.
    • כדי לשמור על אוצר המילים, המשך להשתמש במילים ובביטויים אלה, גם לאחר מבחן או לאחר מעבר לנושאים חדשים.
  5. 5
    התיידד עם בן זוג לשיחה. תרגול השפה הזרה שלך עם דובר שפת אם או מישהו שמכיר אותה היטב מגביר את הלמידה שלך. לא רק שתהיה לך ההזדמנות להוציא את הידע שלך לפועל ולבנות אמון בדיבור, אתה גם תלמד אוצר מילים חדש מהשותף שלך. הכל תוך כדי כיף!
    • אתה יכול למצוא חבר, מורה או מורה שתוכל להתאמן איתו. התייעץ עם מדריך שפות, חפש באינטרנט קבוצות שפה באזורך, או חפש מישהו להתאמן איתו דרך אתרי לימוד השפה.
    • אתה יכול גם לנסות שותפות טנדמית עם מישהו שמנסה ללמוד את השפה שלך. הקדיש חלק מהזמן לתרגל את השפה הזרה לך, ואז עבר לשפה שלך ועזור לבן / בת הזוג שלך ללמוד.

שיטה 2 מתוך 3: לזכור מה לומדים

  1. 1
    להיות יצירתי עם כמה מכשירים מזכירים. הפיכת הדברים למעניינים ומצחיקים מגדילה מאוד את כמות אוצר המילים שאתה שומר. הרגל להעלות עזרי זיכרון, או מכשירים מזכירים, לאוצר מילים חדש. תיהנו - יותר מטופש, יותר טוב! לדוגמה:
    • אתה יכול לפתח כמה מכשירים המבוססים על צליל. אם אתה לומד את המילה "מסה" ("שולחן" בספרדית), אמור לעצמך "יולנדה עשתה MESS ענק בכל רחבי MESA."
    • ניתן ליצור מכשירים אחרים על סמך משמעות. לדוגמא, אם אתה לומד את המילה дом (דום או "בית" ברוסית), זיהוי שמשתף שורש עם המילה הלטינית "דומוס" ("בית") ומילים באנגלית קשורה. תחשוב על משפט מטופש כמו "לדונלד יש תריסר כלבים מבויתים ב- DOM שלו."
  2. 2
    דמיינו את המשמעות של מילים. גם אם אתה לא יכול להיות סופר יצירתי עם כל המילים והביטויים שאתה לומד, זה עדיין עוזר ליצור פשוט תמונה חזותית של מה שאתה לומד. זה יכול להיות פשוט כמו לדמיין את הדבר שאתה לומד. אם אתה לומד "אל פאן" ("לחם" בספרדית), דמיין כיכר יושבת במחבת. אם אתה לומד "ir" ("ללכת"), דמיין מכונית מהירה הולכת ברחוב.
  3. 3
    נסה לטוות את הדיגלוט. זה אמנם נשמע כמו מונח מסובך, אבל אריגת דיגולות היא למעשה דרך פשוטה ומהנה ללמוד מילים חדשות. כל שעליך לעשות הוא להחליף מילה במשפט בשפת האם שלך במילה המקבילה בשפה הזרה. מכיוון שאתה יכול להישען על שפת האם שלך בזמן שאתה לומד מילים זרות, זה נהדר למתחילים. דוגמאות לאריגת דיגלים כוללות:
    • "אני וחבריי חילקנו פיצה בארוחת הצהריים טיש" (כשלומדים את המילה הגרמנית "טיש" או "שולחן").
    • " רומיאו אמר לג'ולייט שהוא יאהב אותה סימפרה" (כשלמד את המילה הספרדית "סימפרה, או" תמיד ").
כל שעליך לעשות הוא להחליף מילה במשפט בשפת האם שלך במילה המתאימה בשפה הזרה
כל שעליך לעשות הוא להחליף מילה במשפט בשפת האם שלך במילה המתאימה בשפה הזרה.

שיטה 3 מתוך 3: מציאת אוצר מילים

  1. 1
    למד אוצר מילים בביטויים כדי למקסם את השמירה. מילים לא טובות אלא אם כן אתה יודע להשתמש בהן. למידה של אוצר מילים בביטויים ולא כמילים בודדות מועילה ביותר מכיוון שהיא נותנת לך הקשר כדי לזכור את המשמעות ומעניקה לך תרגול באמצעות אוצר המילים בדרכים טבעיות.
    • "J ' en ai marre " ("היה לי מספיק" בצרפתית) הוא דוגמה לביטוי.
    • לימוד אוצר מילים בביטויים עוזר לך לקבוע באילו מילים להשתמש כדי "להישמע נכון" (הנקרא קולוקציות).
    • למשל, "היה לי כוס תה עוצמתי" ו"היה לי כוס תה חזק "שניהם נכונים מבחינה דקדוקית באנגלית, אך האחרון נשמע נכון מכיוון שהוא נאמר לעיתים קרובות יותר.
  2. 2
    צייר מקורות מולטימדיה כדי להעשיר את הלמידה שלך. צפייה בטלוויזיה, סרטים וסרטונים אחרים בשפות זרות נותנת לך סיכויים ללמוד אוצר מילים חדש ולשמוע כיצד משתמשים בו בדיבור אותנטי. אם אתה מעוניין במקורות, סביר יותר שתשים לב וילמד, אז בחר בכמה שאתה אוהב!
    • פודקאסטים, קטעי וידאו ביוטיוב, הזרמת סרטים ותוכניות, שירים ומקורות דומים יכולים להיות דרכים נהדרות ללמוד.
    • בזמן שאתה צופה ומקשיב, שים לב לכל אוצר מילים שאתה מכיר, וכתוב מילים וביטויים חדשים שאתה שומע.
  3. 3
    קרא לעתים קרובות כדי לבנות הקשר. אתה יכול להרים אוצר מילים במהירות מהקריאה, במיוחד אם אתה קורא בקול רם. כשאתה לומד שפה זרה, הקפד לקרוא לפחות כמה דקות בכל יום. קרא כל מה שנראה לך מעניין.
    • לימוד מגוון טקסטים הוא דרך בטוחה להרים אוצר מילים. נסה לקרוא את החדשות, הסיפורת, המאמרים, הקומיקס ואפילו הפרסומות.
    • כשאתה נתקל במילים חדשות, נסה לנחש תחילה את משמעותן, על סמך ההקשר. ואז רשום אותם וחפש אותם אחר כך לצורך תרגול ולימוד.
  4. 4
    נסה אפליקציות ללימוד שפה. יש שם המון אפשרויות, כולל Duolingo, Drops ו- Memrise. אמנם אינך יכול באמת ללמוד שפה רק מלימוד אפליקציות, אך הן יכולות להיות דרך נהדרת לבנות אוצר מילים בצורה מהנה ואינטראקטיבית.
    • רוב האפליקציות כוללות משחקים (כמו התאמת מילים לתמונות) וכלים אחרים שיכולים להפוך את חווית הלמידה למרתקת ולעזור לך לשמור על מילים.
  5. 5
    קיבץ מילים בקטגוריות כדי לאסוף אותן מהר יותר. קל יותר ללמוד קבוצות של מילים המתייחסות לנושא משותף מאשר רשימות של מילים שנמצאות בכל מקום. ספרי לימוד בדרך כלל מציגים מילים חדשות בדרך זו, אך אם אתה לומד לבד, אתה יכול לפעול על פי אותו עיקרון. למשל, אם אתה לומד גרמנית ומתעניין במוזיקה, אתה יכול ללמוד לא רק "מוזיקה" ("מוזיקה"), אלא גם מילים וביטויים כמו:
    • "Die Band" ("להקה")
    • "Der Jazz" ("ג'אז")
    • "דאס קונזרט" ("קונצרט")
    • " Ich spiele Gitarre " ("אני מנגן בגיטרה ")
    • "Mein Lieblingssänger ist Michael Michael " ("הזמר האהוב עלי הוא מייקל ג'קסון")
    ואז עבר לשפה שלך ועזור לבן / בת הזוג שלך ללמוד
    הקדיש חלק מהזמן לתרגל את השפה הזרה לך, ואז עבר לשפה שלך ועזור לבן / בת הזוג שלך ללמוד.
  6. 6
    התמקדו בקוגניטים לבניית ביטחון. אם אתה מרגיש המום מכמות אוצר המילים שאתה צריך לשלוט בכדי להבין ולהשתמש בשפה זרה, חפש קוגטים. אלה מילים שנראות זהות או כמעט זהות ויש להן משמעויות דומות בשפות שונות. כלומר קל לזכור אותם.
    • לדוגמא, "מחשב" בגרמנית הוא "der Computer". כמו כן, "לשתות" הוא "טרינקן", שנראה דומה מאוד.
    • רק תיזהר מ"חברים כוזבים "או ממילים שנראות זהות אך למעשה יש להן משמעויות שונות. לדוגמא, "actuel" בצרפתית לא אומר "בפועל", אלא "עדכני" או "מעודכן".
  7. 7
    הקפד ללמוד מין שמות עצם, אם רלוונטי. שפות רבות (כמו ספרדית, גרמנית ורוסית) מקבצות שמות עצם לפי מינים דקדוקיים שונים, שלרוב אין להם קשר למין הביולוגי. למדו את המין יחד עם איות ומשמעות שם העצם, כך שתדעו להשתמש בו כהלכה בהמשך.
    • למשל, "כלב" בצרפתית הוא "le chien" ולא "la chien". למדו את אוצר המילים כמו "le chien" ולא פשוט "chien".
    • באופן דומה, אם אתה לומד פעלים, דאג ללמוד את הצמידה הנכונה שלהם.

תגובות (2)

  • bdach
    זה מגביר את העניין שלי להמשיך ללמוד.
  • percivalmorisse
    הרעיונות היו מועילים, למרות שהכרתי כמה מהם. לא ניסיתי אותם, אבל עכשיו אעשה זאת. זה שם אור חדש על רעיונות שלא שקלתי.
FacebookTwitterInstagramPinterestLinkedInGoogle+YoutubeRedditDribbbleBehanceGithubCodePenWhatsappEmail