איך להעלות לימודים בחו"ל ברזומה?

אתה יכול לשים את ניסיון הלימודים שלך בחו"ל תחת השכלתך
כשאתה מכין את קורות החיים שלך, אתה יכול לשים את ניסיון הלימודים שלך בחו"ל תחת השכלתך, ניסיון העבודה שלך, העבודה ההתנדבותית או הכישורים שלך.

לימודים בחו"ל עוזרים לך ללמוד על עצמך, לצמוח בלימודים ולהרחיב את הלך הרוח שלך. זה גם מספק לך כישורי עבודה שמעסיקים רוצים! עם זאת, נראה שזה קשה להעביר את הכישורים החדשים שלך למעסיקים. התחל בחקר מה שלמדת, ואז הסביר כיצד כישורים אלה קשורים לתפקיד שאתה רוצה. כשאתה מכין את קורות החיים שלך, אתה יכול לשים את ניסיון הלימודים שלך בחו"ל תחת השכלתך, ניסיון העבודה שלך, העבודה ההתנדבותית או הכישורים שלך.

חלק 1 מתוך 3: לחקור את מה שלמדת

  1. 1
    ערכו רשימה של הכישורים שלמדתם בזמן הלימודים בחו"ל. בדוק כל פעילות שעשית בחו"ל, וכן את כל השיעורים שלמדת. שקול כיצד התקשרת, האנשים שפגשת ועבדת איתם, כל פרויקטים שהשלמת וחיי היומיום שלך במיקום לא מוכר. להלן מספר מיומנויות ויכולות שנלמדות בדרך כלל במהלך לימודים בחו"ל:
    • כישורי תקשורת
    • תקשורת חוצה תרבויות
    • גמישות
    • ביטחון עצמי בעת אינטראקציה עם אחרים
    • מחשבה גלובלית
    • התאמה למצבים וסביבות חדשות
    • כישורי פתרון בעיות
    • כישורי הקשבה
    • יכולת לראות דברים מנקודת מבט אחרת
    • מודעות תרבותית
  2. 2
    השווה את כישורי השפה שלך לפני ואחרי שהתגוררת בחו"ל. תקשורת מחוץ לשפת האם שלך היא מיומנות חשובה! יכול להיות ששלטת בשפה שנייה או שלמדת מספיק שפה אחת או יותר כדי לעבוד עם האנשים שפגשת. כישורים אלה הם בעלי ערך רב למעסיקים!
    • אם אינך שולט בשפה אך הצלחת ללמוד מספיק כדי לתקשר, ציין זאת. אינך רוצה להטעות את המעסיק שלך על ידי טענת מיומנויות שאין לך, אך היכולת לתקשר היא כשלעצמה מיומנות. זה גם מראה שאתה יכול ללמוד ולהסתגל במהירות למצבים חדשים.
    • לפי מיומנויות, אתה עשוי לרשום "דו לשוני בספרדית ובאנגלית, בשיחה בצרפתית ובפורטוגזית." כאופציה אחרת, אתה יכול לכלול את כישורי השפה שלך במסגרת פרטי הלימודים שלך בחו"ל על ידי רישום "נמסר בספרדית, אנגלית, צרפתית ופורטוגזית."
  3. 3
    הסבר כיצד חוויה של תרבות אחרת הרחיבה את הלך הרוח שלך. מעסיקים רבים מחפשים אנשים שיכולים לעזור להם לצמוח את עסקיהם בכלכלה העולמית הנוכחית. הראה למעסיקים שלמדת לעבוד טוב עם אנשים מתרבויות מחוץ לשלך. שקול כיצד הסתגלת לצרכים התרבותיים של אנשים אחרים ואיך נקודת המבט שלך השתנתה.
    • לדוגמה, ייתכן שעבדת על פרויקטים בבית ספר או בהתנדבות עם אנשים מרחבי העולם. איך התאמת את ההתנהגות שלך כדי להיות יותר מכיל? מה למדת מהאזנה לאחרים? מה עושים עכשיו אחרת?
    • נניח שעבדת עם צוות בינלאומי של מתנדבים כדי לעזור לרופאים במתן חיסונים לילדים. בקורות החיים שלך אתה יכול לכלול את "מתואם עם צוות בינלאומי", "מנדרינית שיחה למדה כדי לתקשר עם עמיתים מתנדבים", "עבודות פקידות" ו"סיוע לרופאים עם מטופלים ".
  4. 4
    הדגש חוויות שדרשו ממך לחשוב, להסתגל או למצוא פתרונות. אלה כישורים שהמעסיק שלך רוצה! הימצאות במיקום לא מוכר עלולה לאתגר אותך, אז השתמש בזה לטובתך. בנוסף לניסיון החינוכי, העבודה או ההתנדבות שלך, שקול כיצד השתמשת במיומנויות אלה במהלך חיי היומיום שלך.
    • לדוגמא, אולי למדת להשתמש במערכת תחבורה לא מוכרת, המותאמת למצב מחיה ייחודי, למדת להשתמש במטבע אחר או התאמת ללוח זמנים אחר.
    • באופן דומה, ייתכן שאיבדת משהו שעליך ללמוד לחיות בלעדיו או גילית אתגר שלא ציפית לו, כגון שותף לחדר שדיבר בשפה אחרת.
    • אולי תכתוב, "ניווטת בעיר לא מוכרת בלי GPS באמצעות מצפן", "למדו איטלקית שיחה כדי לתקשר עם השותף שלי לחדר", או "בנו מערכת סינון מים לקבוצת המתנדבים שלי."
תרגום מיומנויות לימודים בחו"ל לכישורי עבודה
חלק 2 מתוך 3: תרגום מיומנויות לימודים בחו"ל לכישורי עבודה.

חלק 2 מתוך 3: תרגום מיומנויות לימודים בחו"ל לכישורי עבודה

  1. 1
    עיבוי הכישורים שלמדת לכדי 2-3 מיומנויות הקשורות לתפקיד. עיין ברשימת הכישורים שפיתחת ואז חפש מיומנויות החופפות. התמקדו בכישורים החשובים ביותר שלמדתם, בהתבסס על איזו עבודה אתם מגישים מועמדות.
    • למשל, אתה יכול לכלול "כישורי פתרון בעיות" אם נתקלת בכמה בעיות במהלך הלימודים שלך בחו"ל, אך היית מסוגל לעשות סיעור מוחות. באופן דומה, אתה עשוי להדגיש את "כישורי התקשורת שלך בין תרבויות" אם אתה מדבר בשפה שאינה שפתך הראשונה.
  2. 2
    קשר את כישוריך וחוויותיך החדשות לתפקיד שאתה מחפש. רוב הסיכויים שלמדת הרבה על החיים, על מי שאתה ועל המקום בו ביקרת. עם זאת, לא כל המידע הזה שימושי בקורות חיים. חבר כל מיומנות, פעילות או חוויה ברשימה שלך לתיאור התפקיד או לפרסום. שפר את כישוריך כדי למקד אותם לתפקיד.
    • למשל, ייתכן שעבדתם על פרויקטים קבוצתיים עם אנשים מרחבי העולם, פיתחתם תוכנית, ערכתם מצגות, הריצתם או השתתפתם בפגישות, או בנו תשתית חדשה. כל הפעילויות הללו עזרו לך לבנות כישורי עבודה.
    • אם היית מועמד לעבוד בסוכנות ממשלתית, ייתכן שתדגיש את כישוריך כך:
      • מתואם עם סטודנטים מלאומים אחרים
      • ייצג את הארגון שלי באירועים בקמפוס
      • ערכה מצגות רב לשוניות בשני כנסים בינלאומיים
      • יצר תוכנית הסברה חדשה לסטודנטים בחו"ל
  3. 3
    השתמש בפעלים חזקים כדי להסביר דברים שהשגת. פעלים חזקים שאתה יכול להשתמש בהם כוללים "נוצר", "מתוכנן", "מאורגן", "הקל", "מפותח", "בנוי", "מתואם" או "התנדב". בחר את הפועל הטוב ביותר כדי להעביר את מה שעשית באופן שמראה למעסיק הפוטנציאלי שלך מה אתה יכול לעשות עבורם. הנה כמה דוגמאות:
    • מתואם עם קבוצות לימודים בחו"ל מרחבי העולם
    • תכנן טיול רגלי קבוצתי בין ההרים
    • פיתחה תוכנית חילופי ספרים לבית ספר מקומי
    • שיחות מתורגמות עבור חברי לסטודנטים
    • הנחה שיעור ESL
אתה יכול לרשום את ניסיון הלימודים שלך בחו"ל בהשכלה אם היית בחו"ל במשך סמסטר שלם או יותר ולמדת שיעורים בחו"ל
לדוגמה, אתה יכול לרשום את ניסיון הלימודים שלך בחו"ל בהשכלה אם היית בחו"ל במשך סמסטר שלם או יותר ולמדת שיעורים בחו"ל.

חלק 3 מתוך 3: בחירת החלק הנכון

  1. 1
    שים את זה לחינוך אם למדת בחו"ל במסגרת התואר שלך. כתוב את הערך שלך מתחת לתואר שלך מהמכללה או האוניברסיטה בה למדת. כלול את בית הספר או התוכנית בה למדת ואת מיקומה, ועוד כמה זמן שהית שם. הסבר את מטרת הלימודים או ריכוזם, כמו גם את הקורסים הרלוונטיים שלמדת ואת הכישורים בהם השתמשת.
    • לדוגמה, אתה יכול לרשום את ניסיון הלימודים שלך בחו"ל בהשכלה אם היית בחו"ל במשך סמסטר שלם או יותר ולמדת שיעורים בחו"ל.
    • כך יכול הערך שלך להיראות:
      • אוניברסיטת ברצלונה (אוניברסיטת ברצלונה) (לימודים בחו"ל), ברצלונה, ספרד (ספטמבר-דצמבר 2018)
      • ריכוז בתולדות האמנות
      • עבודות קורס רלוונטיות: לימודי תואר שני, היסטוריה של קוביזם, אמנות ספרות
      • כישורים קשורים: תקשורת בין תרבותית מועסקת, התנדבה במוזיאון לאומי ד'ארט דה קטלוניה, ארגנה מסיבת חילופי תרבות בקמפוס
  2. 2
    כלול אותו תחת ניסיון העבודה שלך אם למדת כישורי עבודה. אם עבדתם, התנדבתם או סיימתם התמחות במהלך לימודיכם בחו"ל, הרי שחוויותיכם ישתלבו היטב תחת כותרת העבודה או הניסיון המקצועי שלכם. מיקד את הכניסה שלך לעבודה שביצעת, כמו גם את הכישורים שצברת. כלול את שם המקום בו עבדת ומיקומו, מתי עבדת שם ומה עשית.
    • הנה ערך לדוגמה:
      • מוזיאון פיקאסו, ברצלונה, ספרד (ינואר-מאי 2018)
      • דוקטור ופקיד
      • הסביר את ההיסטוריה של עבודותיו של פיקאסו
      • נמסר בספרדית, אנגלית וצרפתית
      • סייע ללקוחות ולעובדים
      • יצרו חומרי שיווק
  3. 3
    הצב אותו תחת ניסיון התנדבות אם ההתמקדות שלך הייתה בהתנדבות. אם התנדבת במסגרת ארגון, ציין את שמו ומיקומו. כתוב את השנים שהתנדבת ומה עשית.
    • אם כבר יש לך מדור בהתנדבות, אתה יכול לכלול שם את הלימודים שלך בחו"ל. עם זאת, זה עשוי להיות ממוקם טוב יותר תחת מדור העבודה שלך אם זה ניסיון ההתנדבות היחיד שלך.
    • הנה איך הערך שלך עשוי להיראות:
      • טיפול בילדים, קייפטאון, אפריקה (יוני-אוגוסט 2017)
      • "עוזר רפואי"
      • הכין חולים לקבל חיסונים
      • סייע לרופאים במתן חיסון
      • מטופלים בציוד רפואי סטרילי
      • ביצע עבודה פקידותית
      • למדו מנדרינית וצרפתית
  4. 4
    שלב אותו בסעיף הכישורים שלך כאופציה אחרונה. אולי לא למדת שיעורים, עבדת או התנדבת הרבה במהלך הלימודים שלך בחו"ל, אך עדיין יש לך כישורים יקרי ערך לחלוק! הכללת הניסיון שלך בסעיף "מיומנויות" מאפשרת לך להדגיש מה לקחת מהחוויה מבלי לבזבז מקום יקר בקורות החיים שלך.
    • למשל, אינך מעוניין ליצור כניסה ללימודים בחו"ל תחת סעיף ההשכלה או העבודה שלך שעלול לפגוע בחינוך שלך ובחוויות העבודה שלך.
    • מיומנויות שעשויות להדגיש יכולות לכלול שליטה בשפה שנייה, כישורי הקשבה חזקים ויכולת ניווט בסביבה לא מוכרת.
    • אם ביקרת במספר מדינות, תוכל לכלול זאת תחת כישורים על ידי התווית "נוסע בינלאומי".
    • מדור הכישורים שלך עשוי להיראות כך:
      • כישורי תקשורת: אנגלית, ספרדית, צרפתית שיחה, מסוגלים לתרגם שיחות
      • מיומנויות אישיות: רגישות תרבותית, מסתגל במהירות לסביבה חדשה, עובד טוב בקבוצות
      • מיומנויות טכנולוגיות: קידוד ב- C ++, ידע בעבודה בארדואינו, פיתוח אתרים
אתה יכול לכלול את כישורי השפה שלך במסגרת פרטי התוכנית ללימודים שלך בחו"ל על ידי רישום "נמסר בספרדית
כאופציה נוספת, אתה יכול לכלול את כישורי השפה שלך במסגרת פרטי התוכנית ללימודים שלך בחו"ל על ידי רישום "נמסר בספרדית, אנגלית, צרפתית ופורטוגזית."

טיפים

  • אתה יכול להתאים את עיצוב הערכים בקורות החיים שלך, כל עוד נכלל אותו מידע. אתה יכול ליצור פורמט משלך או להשתמש בתבנית שנמצאת באופן מקוון.
  • לפני שאתה נכנס לראיון, חפש את רשימת הכישורים שלמדת, הפעילויות שעשית, העבודה שביצעת וכו '. היה מוכן להרחיב מידע זה במהלך הראיון שלך.
  • אל תפקפק בערך החוויה שלך! ניסיון הלימודים שלך בחו"ל הוא בעל ערך, אז שתף אותו עם מעסיקים פוטנציאליים!

אזהרות

  • אל תמציא דברים! אם המעסיק שלך יגלה ששיקרת בקורות החיים שלך, סביר להניח שתאבד את העבודה, גם אם כבר התקבל לעבודה.
FacebookTwitterInstagramPinterestLinkedInGoogle+YoutubeRedditDribbbleBehanceGithubCodePenWhatsappEmail