איך לסיים מכתב בספרדית?

לסיום מכתב לא פורמלי בספרדית, כתוב "Espero saber de ti pronto", המאפשר לאדם לדעת שאתה מצפה לשמוע מהם. עקוב אחר זה בברכה נפוצה כמו "Cariños" שמשמעותה "איחולים" או "besos y abrazos", שפירושה "חיבוקים ונשיקות". לחלופין, אם אתה לא קרוב מאוד לאדם, כתוב "un saludo" שמתרגם ל"ברכות ". הצב פסיק לאחר ההצדעה הזו, השאיר שורה ריקה ואז חתום על שמך. כדי ללמוד כיצד לסיים מכתב עסקי בספרדית, המשך לקרוא!

לסיום מכתב בספרדית
לסיום מכתב בספרדית, כתוב משפט סיום מתאים בסוף גוף מכתבך.

יתכן שתצטרך לכתוב מכתב בספרדית כדי לברר אודות עבודה, לאשר הזמנה במלון או פשוט להתעדכן עם חבר. אופן כתיבת המכתב תלוי במטרת המכתב ומי יקבל אותו. בדרך כלל, כתיבה ספרדית רשמית יותר מאשר כתיבה באנגלית. לסיום מכתב בספרדית, כתוב משפט סיום מתאים בסוף גוף מכתבך. ואז הוסף ברכה אחרונה לפני שמך.

שיטה 1 מתוך 3: סיום מכתב רשמי או עסקי

  1. 1
    תן למקבל לדעת שאתה מצפה לשמוע מהם. Quedo a la espera de su respuesta פירושו "אני מצפה לתשובתך." זהו משפט סיום טוב למכתב רשמי בו אתה זקוק לתגובה מהמקבל.
    • אתה יכול גם להשתמש במשפט הסיום Espero su respuesta, שפירושו "אני ממתין לתשובתך."
  2. 2
    הצע סיוע או מידע נוסף במשפט הסיום שלך. Por favour no dude en contactarme si necesita más información הוא משפט פורמלי שמשמעותו "אנא אל תהססו לפנות אלי אם אתה זקוק למידע נוסף."
    • אתה יכול גם להשתמש במשפט דומה Cualquier cosa estoy a su disposición, שפירושו "אני זמין אם יש לך שאלות."
  3. 3
    תודה למקבל במשפט הסיום שלך. השתמש בביטוי Gracias por su asistencia con este asunto אם מטרת מכתבך הייתה להביא עניין לידיעת הנמען. זהו משפט רשמי שמשמעותו "תודה על עזרתך בעניין זה."
    • לקבלת ביטויים ספציפיים יותר של הכרת תודה, השתמש ב- muchas gracias por su ayuda ("תודה על עזרתך") או ב muchas gracias por su tiempo ("תודה על זמנך").
  4. 4
    השתמש ב atentamente או cordialmente כברכה סופית בסיסית. ברכות אחרונות בספרדית דומות ל"כבוד "או" בכנות שלך "באנגלית. אתה יכול גם לומר muy atentamente, שפירושו "בכנות רבה".
    • Saludos cordiales או un saludo cordial הם דרכים רשמיות יותר לומר "ברכות לבביות". ברכה אחרונה זו עשויה להיות מתאימה אם אתה כותב למישהו מבוגר ממך, או למישהו בעל סמכות.
    • הביטוי Le saludo atentamente פירושו "אני שולח ברכות בקשב", והוא רשמי במידה ניכרת משאר האפשרויות. השתמש בו אם אתה כותב למישהו בעל סמכות.
    • Cordialmente נחשב בדרך כלל לברכה סופית קרה יותר. ניתן להשתמש בו אם אתה כותב מכתב תלונה או מביע מורת רוח לגבי משהו. עם זאת, ייתכן שלא תרצה להשתמש בו לאותיות חיוביות יותר.
  5. 5
    תודה למקבל בברכה האחרונה שלך אם עדיין לא עשית זאת. יתכן שהוספת מילת תודה במשפט הסיום שלך. אם לא עשית זאת, ברכה אחרונה כמו gracias y saludos ("תודה וברכה") מביעה את תודתך כלפי הנמען.
    • אתה יכול גם לכתוב הרבה grimiasimasias, שפירושו "תודה רבה".
אופן כתיבת המכתב תלוי במטרת המכתב ומי יקבל אותו
אופן כתיבת המכתב תלוי במטרת המכתב ומי יקבל אותו.

שיטה 2 מתוך 3: סגירת מכתב אישי לא רשמי

  1. 1
    תן לאדם לדעת שאתה מצפה לשמוע מהם. אם אתה רוצה שהאדם יכתוב לך בחזרה, סגור את מכתבך במשפט Espero saber de ti pronto, שפירושו "אני מצפה לשמוע ממך בקרוב."
    • אתה יכול גם להשתמש בביטוי Escríbeme pronto, שפירושו בפשטות "כתוב בחזרה בקרוב".
    • אם אתה רוצה לשמוע רק מהאדם כשיש לו מידע נוסף או חדשות על משהו, אתה יכול לכתוב Escríbeme cuando tengas más información, משפט שמשמעותו "שלח לי חדשות כשאתה יודע עוד משהו."
  2. 2
    שלחו ברכות למישהו שאינו המקבל. לפעמים אתה רוצה להכיר במישהו אחר המקורב למקבל המכתב, כגון בן זוג, בן זוג או חבר קרוב. עשה זאת על ידי כתיבת סלודה a Maria de mi parte, שפירושה "תגיד שלום למריה בשבילי." החלף את השם "מריה" בשם החבר שלך או אהובך.
    • לחברים קרובים או לבני משפחה, אתה יכול גם לומר Envía cariños a Maria y diles cuánto los extraño, משפט שמשמעותו "תן את אהבתי למריה ותגיד להם כמה אני מתגעגע אליהם."
    • אם יש מישהו בחיים שאת ברכתו תרצו להעביר, תוכלו להשתמש בביטוי Maria te envía muchos cariños, שפירושו "מריה שולחת את אהבתה."
  3. 3
    השתמש בברכה אחרונה ידידותית, כמו קרניוס, לפני חתימתך. המשמעות של הברכה Cariños היא " ברכות טובות " או " בברכה חביבה ", והיא ברכה בלתי פורמלית נפוצה המשמשת בין חברים, משפחה ועמיתים.
    • אתה יכול גם להשתמש בברכה האחרונה Mis mejores deseos, שפירושה "כל טוב."
    • אם אינכם קרובים במיוחד למקבל המכתב, תוכלו להשתמש ב- un saludo או saludos. ברכות אחרונות פשוט פירושן "ברכות" או "תרועות".
  4. 4
    בחר ברכה חיבה יותר אם אתה קרוב למקבל. אם אתה כותב לחבר קרוב או לבן משפחה, ברכה כמו cariños עשויה להיראות קרה. ישנן ברכות אחרונות מלאות חיבה שתוכלו להשתמש בהן, כמו besos y abrazos ("חיבוקים ונשיקות").
    • ישנן דרכים רבות להביע חיבה באמצעות מילים דומות. לדוגמה, אתה יכול לומר un abrazo ("חיבוק"), un fuerte abrazo ("חיבוק גדול"), un beso ("נשיקה") או besos ("נשיקות").
    • אם אתה רוצה לומר "באהבה", השתמש בביטוי con amor. אתה יכול גם להשתמש ב- con cariño, שפירושו "בחיבה".
זהו משפט סיום טוב למכתב רשמי בו אתה זקוק לתגובה מהמקבל
זהו משפט סיום טוב למכתב רשמי בו אתה זקוק לתגובה מהמקבל.

שיטה 3 מתוך 3: הגדרת צליל המכתב שלך

  1. 1
    כתוב בצורה רשמית יותר אם הנמען נמצא בסמכות. השתמש כינוי גוף-שני רשמית usted (או Ustedes, אם מכתבך מופנה ליותר מאדם אחד) כאשר יכתוב לאדם מבוגר ממך, או מי הוא אחראי על משהו.
    • אם אתה מגיש בקשה או מבקש אישור למשהו, כמעט תמיד תשתמש בשפה רשמית. לדוגמה, אם אתה כותב מכתב כדי לאשר את הזמנתך במלון, כתוב רשמית.
  2. 2
    קח טון לא רשמי אם אתה מכיר את הנמען היטב. אם אתה כותב למישהו צעיר ממך, או לחבר קרוב או בן משפחה, בדרך כלל תשתמש בדיבור לא פורמלי. כתובת אותם עם כינוי גוף-שני ט"ו.
    • אם מכתבך מופנה ליותר מאדם אחד, השתמש בכינוי הרבים בגוף שני נשלח - אלא אם כן אתה כותב למישהו בספרד. ספרדים משתמשים בכינוי רבים לא פורמלי בגוף שני, ווסוטרוס.
    • ייתכן שתרצה לשמור על טון רשמי אם הנמען מבוגר ממך באופן משמעותי, גם אם אתה מכיר אותם היטב. לדוגמא, אם היית כותב מכתב לסבתא שלך, סביר להניח שהיית משתמש במכתב שלך ב- usted ולא ב- , גם אם היית קרוב מאוד אליה. היא מבוגרת יותר, והכינוי הצורני מעיד על כבוד.
  3. 3
    שמרו על מכתבים עסקיים אדיבים ומקצועיים. טון רשמי יותר מתאים למכתבים עסקיים, גם אם אתה כותב לעמית ידידותי. אם למכתב יש מטרה עסקית, ייתכן שהוא ישותף עם אחרים שאינך מכיר, או יישמר בתיעוד עסקי.
    • שמור על פניות אישיות או מידע מחוץ למכתב עסקי. לדוגמא, אם אתה כותב לעבודה שאתה חבר איתך על עניין הקשור לעבודה, לא היית שואל אותם על תוכניותיהם ליום הולדתם הקרוב.
  4. 4
    התאם את הטון שלך כך שישקף את היכרותך עם הנמען. אם אתה כותב מכתב אישי, אתה יכול להשתמש בשפה נינוחה וחיבה יותר - גם אם אתה משתמש בכינויים רשמיים. עם זאת, אם האדם שאליו אתה כותב הוא זר, בדרך כלל תימנע מלהיות סיבתי או חיבה.
    • בעוד שהמילים הספציפיות שונות, אותו מושג חל באנגלית. לא תכתוב מכתב לחברה המבקשת עבודה וחותמת עליה "באהבה". כמו כן, כאשר מסיימים מכתב בספרדית, בחר סגירה שתואמת את מטרת המכתב שלך ואת היכרותך עם הנמען.
  5. 5
    השתמש בטון רשמי יותר בכל פעם שיש לך ספקות. ספרדית היא בדרך כלל שפה רשמית יותר מאנגלית. אם אינך יכול להחליט באיזה טון להשתמש, שגה בצד הפורמליות. אף אחד לא יאשים אותך בכך שאתה כותב בצורה רשמית מדי. עם זאת, מכתב מזדמן מדי עלול ליצור רושם מוטעה.
    • לדוגמא, אם השתמשת בכינוי ט"ו בתוך מכתב מצורף כדי להגיש מועמדות לעבודה, היית אין סיכוי לקבל נקרא לריאיון - גם אם היית מוכשר לתפקיד.
"Besos y abrazos" ("חיבוקים ונשיקות") היא עוד דרך חמודה וחיבה לסיים מכתב למישהו שאתה אוהב
"Besos y abrazos" ("חיבוקים ונשיקות") היא עוד דרך חמודה וחיבה לסיים מכתב למישהו שאתה אוהב.

טיפים

  • ברכות סיום עשויות להיות בגוף ראשון או שלישי. אם אתה משתמש בגוף ראשון, הצב נקודה בסוף הברכה הנעילה. סגירת ברכות בגוף שלישי צריכה להיות אחריה פסיק.
  • הקפד לקרוא היטב את מכתבך לפני שליחתו. אם אינכם בטוחים ביכולתכם לכתוב בספרדית, קראו למישהו השולט בשפה קודם.

שאלות ותשובות

  • מה זה "סלודוס"?
    "סלודוס" פירושו "ברכות". אתה יכול להשתמש בו בסגירת מכתבים רשמית כגון "Cariñosos saludos", שמתורגמת בערך ל"ברכות טובות ".
  • איך אני אומר: "עד שניפגש שוב ב." בספרדית?
    היית אומר:: Hasta que nos encontremos de nuevo ".
  • איך מסיימים מייל בספרדית?
    אתה יכול להשתמש באותו סוג של סימון שהיית עושה במכתב, או להשתמש בכניסה חלופית כמו "Para cualquier cosa estoy a su disposición" (שמתרגם ל"אני עומד לרשותך לכל מה שאתה צריך "). לסיום רשמי פחות, נסה משהו כמו "Gracias" ("תודה"), "Un saludo" ("Cheers"), או "¡Ya hablaremos!" ("לדבר בקרוב!").
  • איך מסיימים מכתב אהבה בספרדית?
    אתה יכול לסיים את מכתבך ב- "Con amor" ("באהבה") או "Con cariño" ("עם חיבה"). "Besos y abrazos" ("חיבוקים ונשיקות") היא עוד דרך חמודה וחיבה לסיים מכתב למישהו שאתה אוהב.

FacebookTwitterInstagramPinterestLinkedInGoogle+YoutubeRedditDribbbleBehanceGithubCodePenWhatsappEmail